中国語(簡体字・繁体字)の漫画・Webコミックを、日本人読者にとって自然な日本語に翻訳いたします。
【こんな方におすすめ】
・中国発のWebコミックを日本市場に展開したい
・日本人読者に読みやすい翻訳がほしい
・直訳ではなく、日本の漫画文化に馴染んだ翻訳がほしい
【強み】
日本のマンガ・アニメに親しんで育った日本人ネイティブが翻訳を担当します。擬音語・効果音・スラング・キャラクターの口調など、日本の漫画読者に違和感のない日本語訳をご提供します。
【料金】
1ページあたり 1,000円
※セリフが極端に多い/少ない場合は別途ご相談ください
【納期目安】
1〜10ページ:3日以内
11〜30ページ:7日以内
※お急ぎの場合は事前にご相談ください
【納品形式】
セリフ対訳テキスト(Word・テキストファイル等、ご希望の形式に対応)
【お見積もり】
事前にサンプル画像を1〜2枚お送りいただければ、正確なお見積もりをお返しします。お気軽にメッセージください。
ご購入前に、以下をメッセージにてお知らせください。
1. 翻訳したい漫画のサンプル画像(1~2枚)
2. 全体のページ数
3. ご希望の納期
4. 納品形式のご希望(Word・テキスト等)
内容を確認のうえ、お見積りと納期をご返信いたします。
【お受けできない内容】
・公的な契約書や法律文書
・極端に専門性が高い医療・技術文書
・成人向け作品については個別にご相談ください