外資系PR会社で海外クライアント対応を行っている経験をもとに、単なる翻訳ではなく「相手に伝わり、信頼につながる英語」にブラッシュアップします。
※現在、サービス立ち上げ初期のため
【先着5件限定】でお受けしています。
▼こんな方におすすめ
・海外クライアントに失礼のない英語にしたい
・ニュアンスが正しく伝わるか不安
・ビジネスとして通用する表現にしたい
▼対応内容
・英語メールの添削(自然で伝わる表現に修正)
・ゼロからの英文メール作成
・トーン調整(丁寧/カジュアルなど)
▼料金
1件:2,000円(〜300ワード目安)
まずはお気軽にご相談ください。
ご購入の際は、以下の情報をご共有ください。
▼必須情報
・作成/添削したい日本語または英語の文章
・用途(例:海外クライアントへのメール/社内連絡など)
・想定する相手(国・関係性など)
・ご希望のトーン(丁寧・カジュアルなど)
▼任意(あればより精度が上がります)
・過去のやり取り(参考となるメール)
・使いたい表現や避けたい表現
・納期のご希望
※無料修正は1回まで対応いたします(軽微な調整を想定しています)
※大幅な内容変更や追加のご依頼は、別途オプションにて対応いたします
内容によってはお受けできない場合もございますので、事前にメッセージでご相談いただけますとスムーズです。
丁寧かつスピーディーに対応いたしますので、安心してご依頼ください。