日⇄英⇄仏 即日翻訳うけたまわります 英語からフランス語も!翻訳サイトで解決できない案件承ります! イメージ1
1/1

日⇄英⇄仏 即日翻訳うけたまわります

英語からフランス語も!翻訳サイトで解決できない案件承ります!

評価
販売実績
18
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定)
用途
みなもと
3年以上前
スマートフォン向けアプリの説明文をお願いしました。 単に訳すだけでなく、ちゃんとこちらの意図を汲み取ろうとやりとりをしてくださり、とても満足しています。 また機会があれば宜しくお願いします!
男性
見積り相談
3年以上前
ありがとうございました!! かなりややこしい翻訳をお願いしましたが、期日以内に提出して頂きました。
出品者からの返信
女性
3年以上前
この度は、丁寧な翻訳をどうもありがとうございましたm(__)m心より、感謝致しますm(__)m
女性
3年以上前
急なお願いにも関わらず、即日回答していただけました。ありがとうございました(´。✪ω✪。`)
男性
3年以上前
この度はありがとうございました。助かりました。

サービス内容

オリンピック公用語でもある英語、フランス語。日常的によく目や耳にする英語、ケーキやお店の名前でもよく見かけるフランス語ですが、意味がわからないものやどう表現すべきかわからない言い回しなどありませんか? 日本語から、英語もしくはフランス語、英語からフランス語、英語、フランス語から日本語と、3カ国語の翻訳を代行します。 SNSやブログ、ウェブサイト、こんな時どう言うの?など日常の疑問にお答えします。 翻訳サイトにはできない生身の英語、フランス語を即日返信でお答えします。 プロの翻訳家に頼むのは気がひけるといったような日常の些細な疑問にもお答えしますのでお気軽にご利用ください! 【料金】 日本語原文 300文字 500円 英・仏語原文 150words  500円 お気に召さなければ何度でもやり直し可能です! 3カ国語話者のスキルを活かしたいと思い始めました。 イギリス、フランスへの留学経験があります。 生の英語、フランス語を迅速に提供できると思います。ぜひご活用ください^^

購入にあたってのお願い

①ご依頼をいただく際に原文をお送りください。 手紙、メール、会話、FacebookやTwitter等SNS、店や商品の名前などお気軽にご相談ください。テキストの用途や状況、伝えたいニュアンスなどなるべく詳しく記載をお願いします。 原文は「」でくくってお送りください。 ②24時間以内に内容確認のメールを差し上げます。 その際、他の案件がたてこむなど即日対応できない時にはお伝えします。 連絡が夜分遅くなる場合がございます。ご了承ください。 ③納品 内容ご確認後、質問などありましたらご連絡ください。やり直しは何度でも対応いたします。 ※注意事項 高度な翻訳について(契約/特許/学術論文など) フランス語には対応しかねます。英語の場合はご相談ください。 高度な翻訳、長文については複数購入枠にて対応。 【料金】 日本語原文 500文字   1000円 英・仏語原文 250words 1000円
1,500