解釈しやすい文章へ韓⇄日、英⇄日の翻訳を承ります 和訳は、一般的な日本の文献表現に合わせた読み易い文章にします イメージ1
解釈しやすい文章へ韓⇄日、英⇄日の翻訳を承ります 和訳は、一般的な日本の文献表現に合わせた読み易い文章にします イメージ2
1/2

解釈しやすい文章へ韓⇄日、英⇄日の翻訳を承ります

和訳は、一般的な日本の文献表現に合わせた読み易い文章にします

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
用途

サービス内容

【サービス用途】 ホームページ内容の、海外から送られて来た書類や規約、課題や研究で利用する参考資料の翻訳など。 【基本料金】 日→韓 1文字5円 韓→日 1文字6円 日→英 1文字7円 英→日 1文字11円 【専門性によるプラス料金】 IT機器類、医療関連、化学、生物、哲学などの専門性が高い場合、参考文献が限りなく少ない場合はプラスで料金が発生します。 ※ご相談いただいた際に見積もりを提示させていただきます。 (料金例) ・化学物質に関する記事3,000字を日→韓訳 1文字(5+1円) 18,000円 ・エンターテイメントに関する記事1,500文字を英→日訳 1文字11円 16,500円

購入にあたってのお願い

※価格は納期についてはご契約時にお互い納得できる内容にさせていただきたく思っております。
1,500