迅速!丁寧!翻訳職人 英⇔日 ほぼ最安値でやります

ビジネス現場で15年 IT、マーケティング、金融、サイト

評価
-
販売実績
0
残り
15枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    テキスト
  2. お届け日数
    要相談
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 出版・メディア・記事
    • 映像・動画
    • Webサイト
    • 商品・サービス
迅速!丁寧!翻訳職人 英⇔日 ほぼ最安値でやります ビジネス現場で15年 IT、マーケティング、金融、サイト イメージ1
迅速!丁寧!翻訳職人 英⇔日 ほぼ最安値でやります ビジネス現場で15年 IT、マーケティング、金融、サイト イメージ1
迅速!丁寧!翻訳職人 英⇔日 ほぼ最安値でやります ビジネス現場で15年 IT、マーケティング、金融、サイト イメージ2
迅速!丁寧!翻訳職人 英⇔日 ほぼ最安値でやります ビジネス現場で15年 IT、マーケティング、金融、サイト イメージ3

サービス内容

先着100名様、ディスカウントキャンペーン中 ココナラでの実績を増やしたいので、先着100名様にサービスします プロ翻訳者と比較して20%オフ もちろん手は抜きません 【サービス内容】 毎日5~10記事、15年間翻訳をしてきた翻訳職人です。 TOEIC940点、実務翻訳・通訳歴15年、英語記事の編集、IT企業の海外担当などを経験 早く、伝わる英語スキルを身に着けました。 幅広い翻訳対応力を活かし、高品質な互翻訳を低価格で提供しますので、お任せください。 -ニュース記事、手紙 -IT、マーケティング、金融 -プレゼン、技術マニュアル、ブログ、ウェブサイト -エンタメ・スポーツコンテンツ さらには大学の課題、英文エッセイ、英語論文など、幅広く対応しております。 -受注は24時間、インターネット経由で依頼 -正式依頼前に見積算出OK、見積のみでもOK -万が一誤訳が判明した場合、納品後でも修正依頼が可能 【基本料金】 ◯一般的な文書 最小発注:英語80単語/日本語120文字:800円 以降、40単語/60文字ごとに400円 ◯法律・技術・学術など、専門的な文書 最小発注:英語80単語/日本語120文字:1,200円 以降、40単語/60文字ごとに600円 ⇕比較⇕ 日本翻訳連盟の定める目安 英語1単語 29.5円、日本語1文字 25.1円 仮に、一般の翻訳会社に頼んだ場合、 英語80単語⇒2,360円 日本語120文字⇒3,012円 となります。 翻訳職人が、ビジネス現場で磨いたスキルで、高品質のサービスを、安価でお届けします。 本物の翻訳をぜひその目で確かめてみてください。 【翻訳・通訳実績】 マーケティング資料、動画のスクリプト、企業ウェブサイト、ビジネスエグゼクティブの通訳、学術論文、英文ビジネスメール、電子書籍、企業報告書、契約書、医療文書、プレゼン資料、履歴書など 【納期】 翻訳対象文章の量によっても変わってきますが、最短24時間で納品させて頂きます。 【お願い】 ご依頼の際は、必ず事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。

購入にあたってのお願い

・内容、納期によってはお引き受けできない場合がございます。 ・事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から、あるいはダイレクトメッセージで内容をお知らせください。仕事内容の事前確認できない場合、キャンセルさせていただく場合がございます。 ・翻訳対象の文章をお送りいただく際は、文字の書き起こし作業を防ぐため、ワード、エクセル、テキストフォームにてお願いします。PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合、別途費用を頂戴いたします。 ・単語数、文字数の多いご依頼につきましては、有料オプションまたはおひねりでのご対応をお願いいたします。 ・納品後3日以上ご連絡がつかない場合は正式な回答をもって終了させていただきます。予めご了承ください。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねます。

有料オプション