サービスを探す
出品者を探す
悩み相談 カウンセリング・コーチング 恋愛・結婚相談 キャリア・就職相談 暮らし・住まいの相談 不動産・税金・保険・ローンの相談 子育て・教育・受験の相談 健康・医療の相談 旅行・おでかけの相談 趣味・娯楽

TPOに合わせた日英翻訳・英文校正します

SNS翻訳から論文校正までネイティブな英語に!1文字1円から

5.01 販売実績:1 残り:2枠(お願い中:1人)
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 3日(予定)
    用途
    • 出版・メディア・記事
    • 映像・動画
    • プライベート
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 論文・レポート

サービス内容

ご購入前に必ず「購入にあたってのお願い」をお読みください。

【料金】
文字数  1000文字・ワード以下 難易度にかかわらず:
日→英翻訳| 1文字1円     
英→日翻訳| 1word 2円
英文校正 | 1word 1円

1000円で
和英翻訳 原文1000文字
英和翻訳 原文500文字
英文校正 原文1000文字 となります。

文字数超過分は「おひねり」(追加料金)として下記の1文字・1word換算の金額をいただきます。

1000文字を超えた分:
難易度  |個人SNS手紙|商業用サイト広告|論文・詩など
日→英翻訳|1文字 1.5円 |1文字 2円  |1文字 8円 
英→日翻訳|1word 3円 |1word 4円 |1word 10円
英文校正 |1word 1円 |1word 2円 |1word 3円
*小数点は切り捨て
音声・写真などで書き起こしが必要な場合・・・追加500円

(つまり1500字の個人の手紙の和英翻訳のですと 1000+500x2=2000円となります)お気軽にお見積り依頼ください。

【対応文(例)】
SNS・手紙・論文・エッセイ・スピーチ・プレゼン・メール・広告・ウエブサイト・宿題・手紙・創作文・創作マンガ・詩・記事など
*正式な契約書や公的証明書類の翻訳は承っておりません。

【備考】
ご要望に応じてニュアンスをくみ取り自然な意訳に仕上げます。
ご希望であれば、メッセージやgoogle docs 共有を活用して相談しながらお客様のお好みの文章に仕上げます。

【ご依頼~納品までの流れ】
1.相談・お見積り金額と予定納期の決定
2.正式なご依頼(購入)
3.翻訳・添削
4.納品
5.修正依頼と再納品
6.取引完了

【資格】
TOEFLIBT 113/120点
英検1級 
国際バカロレア バイリンガル資格
英国移住経験あり 短期留学経験6回 

英語のスキルを活かしながら英語を上達させたいと思い登録しました!
coconala初心者ですがどうぞよろしくお願いいたします!
お気軽にご相談ください。

すべて読む

購入にあたってのお願い

*納期や内容によりご依頼を承ることができない場合がございます。
ご購入前に必ず「見積・カスタマイズ」から以下をお送りください。

1.翻訳・添削文の文字数
2.ご希望納期
3.本文の用途
4.原文のフォーマット (PDF、JPEG、音声の場合は有料オプションを設定しております。)
*文章ファイル・サンプルを添付して頂くとよりスムーズにお見積もりができます。

*納期3日と記載しておりますが内容や都合により長くかかることがあります。ご相談ください。

すべて読む

有料オプション


評価・感想(1件) 5.0

読み込んでいます...

関連サービス