格安で高品質のネイティブ英語⇔日本語に翻訳します 初回イベント中★同額で2倍の文字数翻訳★50%OFF!! イメージ1
1/1

格安で高品質のネイティブ英語⇔日本語に翻訳します

初回イベント中★同額で2倍の文字数翻訳★50%OFF!!

評価
販売実績
2
残り
20枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定)
初回返答時間
15時間以内(実績)
用途
Naiyn
3年以上前
ありがとうございました!!今まで数回ココナラ英訳を利用しましたが、ネイティブレベルと言いながら英語が微妙に変だったり、こちらが表現したいことを的確に把握してくれなかったりでガッカリすることもあったのですが、こちらはやり取りもスムーズで、何よりこちらが伝えたい...
出品者からの返信
skyedesu
3年以上前
高いクオリティーに大変満足です。 迅速かつ丁寧にご対応頂き、ありがとうございました。 また是非利用させ下さい!
出品者からの返信

サービス内容

こちらのページを見て頂きまして、ありがとうございます。 イベント実施★初回は2倍の文字数で同額のお届け★ 私は英国と日本のハーフで、英国で生まれ育ちました。英語・日本語のネイティブスピーカーで、読み書きも共に問題はございません。 こちらの翻訳で、少しでもあなたが世界と繋がるお手伝いができましたら、幸いです! 【ご料金】 ●ブロンズ-1000円 個人的なメッセージ、手紙、電子メールなどの一般的な翻訳。 日本語→英語:400文字 英語→日本語:200語 配達時間:1日 ●シルバー-2000円 個人的なメッセージ、手紙、電子メールなどの一般的な翻訳。 日本語→英語:1000文字 英語→日本語:500語 配達時間:2日 ●ゴールド-3000円 ウェブサイト、アプリ、ドキュメント、エッセイ、履歴書などの高度な翻訳。 日本語→英語:400文字 英語→日本語:200語 配達時間:2日 ●プラチナ-6000円 ウェブサイト、アプリ、ドキュメント、エッセイ、履歴書などの高度な翻訳。 日本語→英語:1000文字 英語→日本語:500語 配達時間:3日 ※お客様へ※ 1)上記の制限を超えるご注文の場合は、ご遠慮なくご相談ください。 2)どちらのパッケージに当てはまるかご不明な場合は、お気軽にDMでご相談ください。 *Bronze - 1000円 Japanese → English: 400 characters English → Japanese: 200 words Delivery Time: 1 day *Silver - 2000円 Japanese → English: 1000 characters English → Japanese: 500 words Delivery Time: 2 day *Gold - 3000円 Japanese → English: 400 characters English → Japanese: 200 words Delivery Time: 2 day *Platinum - 6000円 Japanese → English: 1000 characters English → Japanese: 500 words Delivery Time: 3 day

購入にあたってのお願い

※お客様へ※ 1)上記の制限を超えるご注文の場合は、ご遠慮なくご相談くださいませ。 2)どちらのパッケージに当てはまるかご不明な場合は、お気軽にDMでご相談くださいませ。

有料オプション

1,500