サービスを探す
出品者を探す
悩み相談 カウンセリング・コーチング 恋愛・結婚相談 キャリア・就職相談 暮らし・住まいの相談 不動産・税金・保険・ローンの相談 子育て・教育・受験の相談 健康・医療の相談 旅行・おでかけの相談 趣味・娯楽
この出品者は最終ログインから時間が経っています。

英語⇨日本語へメール翻訳します

突然海外から問い合わせが?!同人活動もグローバルの時代!

5.01 販売実績:1 残り:5枠(お願い中:0人)
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 要相談 

サービス内容

ネット上での作品公開や通販が一般的になった同人活動。
人気ジャンルでは海外からの注目度も高く、サイト宛に英語で問い合わせが来た!という経験もあるのではないでしょうか?

例えば……

◆作品の感想らしきメールをもらったけれど、詳しい内容がわからない……。折角もらった感想に心をこめて返信したい。
◆通販の問い合わせが来たけれど、海外発送はしていない。英語で失礼のないように返信したい!
◆ツイッターに英語でリプが飛んできた!すぐに返信したいけどどうしたら?!
メールの長さは、相手によって様々です。
だから、このサービスでは、

◎ワード数や文字数に関わらず、相手から来たメールの和訳とあなたから相手への返信をワンセット♪
◎納期は最短1晩!

同人活動経験豊富な翻訳者だからこそ共感できることも多いです。ぜひお試しください♪

趣味の同人活動を応援したいからこそ、格安でのサービス提供を思い立ちました。ぜひご利用ください!

すべて読む

購入にあたってのお願い

【おおまかな流れ】
1.まずは、ご希望の納期、ご質問、ご要望などをお知らせください

2.「相手からのメール本文」をWord/Excel/Textファイルいずれかにてお送りいただきます
※相手やあなたのメールアドレスをお知らせ頂く必要はありません

3.こちらから和訳した「相手からのメール本文」をお送りします

4.「あなたからの返信内容」をお送りいただきます

5.こちらから英訳した「あなたからの返信内容」をお送りします

すべて読む

評価・感想(1件) 5.0

読み込んでいます...

関連サービス