この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

納得しなければ【無料でOK】翻訳&逆翻訳します

払いたい金額のみお支払い!トークルーム回答例もご覧ください。

評価
販売実績
6
残り
20枠 / お願い中:0
納得しなければ【無料でOK】翻訳&逆翻訳します 払いたい金額のみお支払い!トークルーム回答例もご覧ください。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定)
初回返答時間
3時間以内(実績)

サービス内容

言葉の通り、【納得しなければ0円でOKです。】 いくらでも結構ですので、お好きな金額をお支払いください。 下記の翻訳例を是非ご覧ください。 文字数は1件2000文字までとなります。 手順 1、DMにて翻訳文を送信ください。 (ファイルではなくそのままの文章をお送りください) 2、翻訳をお送りします。 3、納得いただけなければそのままでOK 4、納得いただいた場合は、こちらのページから1000円でご購入下さい。 (ココナラのシステムの都合上、最低価格が1000円になってしまいます。それ以上のお支払いをいただける方は、おひねりからお手続きをお願い致します。) ●対応言語 英語 中国語 イタリア語 スペイン語 ロシア語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 <◎翻訳例◎> トークルーム回答例も併せてご覧ください。 日本語 そとに出掛けられず、人と会うことも限られる生活、病気の不安など辛い毎日だと思います。あなたやあなたのご家族、周囲の方々、イタリアの方々がどうか安心していつもの生活が一日でも早く送れるようになりますよう、心から祈っています。 【英語】 I think it's a hard day because I can't go out and have limited opportunities to meet people, and I'm worried about my illness. I sincerely hope that you, your family, the people around you, and the people of Italy will be able to lead a normal life as soon as possible with peace of mind. 【中国語】 我认为每天都很痛苦,例如不能外出外出,与人会面的生活,对疾病的焦虑。我真诚地希望你和你的家人,周围的人和意大利人能够安心地尽快过上平常的生活。

購入にあたってのお願い

《最短15分で納品可能です》 《翻訳実績例》 契約書・報告書・企画書・マニュアル・会社ホームページ・会計書類・実測データ・カタログ・社内研修用スライド・化粧品販売サイト・台本・研究や論文レポート・レストラン等のメニュー・観光地の案内・ビジネスメール 様々なシーンに対応させていただきます。 ・SNSに投稿したい! ・海外取引先とのメールを外注したい! ・海外の企業から商品を仕入れたい! そんな時は、ぜひご相談ください☆