先日公開した『歪ノ塔』。
■歪ノ塔■
sheep-and-wolf.main.jp/music/hizumi-no-tou.mp3
(※ココナラのブログはURLを載せさせてくれないので、↑のURLの先頭に「http://」を付けてアクセスして下さい!)
●読み方とは…?●
この曲のタイトルの読み方は…。
『歪ノ塔』と書いて「ひずみのとう」と読みます。
「歪み」は「ゆがみ」と読む場合が多いけれど、「ひずみ」とも読みます。
実はギターを演奏する人間にとっては「ひずみ」という読み方の方が馴染みがある!
エレキギターの出すディストーションサウンドの事を
「歪み(ひずみ)」と呼ぶからね!
それもあって今回も最初は「ゆがみのとう」にしようと考えたけれど、やはりギタリストらしく「ひずみのとう」にしました!
●その意味とは…?●
では、「歪ノ塔」とはどういう意味なのか…?
それは次回の裏話で語るとしましょう…。
●次回予告●
次回の裏話は「テーマの話」です。
どのような話になるのか…?
その眼で確かめて下さい…。
そう、痛みと憎悪と絶望を忘れられないのなら…。