絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

353 件中 1 - 60 件表示
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 130

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Arthur Schopenhauer, the German philosopher, said, "If we could put all the misery of the world on one side of a scale, and all the guilt of the world on the other, the  pointer (of the scale) would undoubtedly remain balanced" ('The World as  Will and Representation'). If I were to weigh the sins I have  committed in the distant past and the misfortunes I have endured in  between on a scale, they might balance out perfectly.#Buddhism #karma翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳
0
カバー画像

知能線/あなたは理系 or 文系 Line(012)

最近、英会話と手相にハマっているノリック。 「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、 思い切って、英語で手相を勉強しています。 今日は 「知能線/あなたは理系 or 文系 Line」 を英語と日本語で載せました。 Intelligence line Science or Humanities 文系: カーブを描いている人 humanities : It extends on a curve. 文系の人は、人を包むような優しさがあり、人間的にも柔らかいです。 人付き合いも円滑で、人間関係のトラブルは少ないでしょう! The person has a kindness that envelops people and humanly soft. And they are very good with people. So, they have less trouble in relationships. 理系:まっすぐ延びている人 Science : It has a straight line 理系の人は、性格がストレートで、物事に対してはっきり結論を出したい人 数字や情報処理能力が優れています。 You have a straightforward personality and wants to draw clear conclusions about everything. you have excellent numerical and information processing skills. ただ、言葉や表現ががストレート過ぎるので、相手から誤
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 132

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Among the desires we possess, the Buddha has taught the five representative ones as the "Five Desires": the desires for food, wealth, love, fame, and sleep. He taught that humans constantly move and act driven by these five desires.#Buddhism #desire翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 124

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。In Buddhism, one of the Six Perfections, or Paramitas, is "Patience" or "Forbearance." It means enduring hardships, helplessness, and adversity without anger, resignation, or escape. The Buddha taught that practicing this virtue is a remarkable act of goodness.#Buddhism #patience翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

宝くじが当たるスター線!? Wins the lottery!! : Start line!! (053)

最近、英会話と手相にハマっているノリック。 「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、 思い切って、英語で手相を勉強しています。 今日は 「宝くじが当たるスター線!? Wins the lottery!! : Start line!!」を英語と日本語で載せました。 3本の線が一ヶ所で交わる線をスター線といい、とてもラッキーな線! “消えたり”、”現れたりする”ので注意して見てね! スター線が現れたらチャンス、宝くじ当たるかも! A line where three lines cross in one place is called a star line,It’s a very lucky line! Watch carefully as it can disappear and reappear! If the star line appears, you have a chance to win the lottery!
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 163

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Wearing red glasses makes the world look red, and wearing blue glasses makes it look blue. We see the world through the filters of past experiences and our environment. Each person lives in the world created by their own karma.#Buddhism #karma翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 162

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Every one of our karma, or deeds, will lead to retribution. Whether the fruits we reap are good or bad depends on whether the seeds we sow are good or bad. All our successes, all our failures, all our wins, and all our losses, then, come from our own corresponding actions.#buddhism #karma翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 135

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。All things are impermanent; everything changes. Among them, the mind is especially fleeting and fragile. That is why Buddha taught us to support one another and carefully protect our minds.#Buddhism #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 43

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。"Although I've known that those who meet must part for a long time, I didn't even think that would happen yesterday or today." -Shinran Shonin-Throughout our lives, we will inevitably experience separations, even from those dearest to us. Despite being aware of this reality, we are caught off guard when the moment arrives. No amount of preparation can ease the pain of accepting that the time has come too soon. Tears flow as we cry out, "It's too soon, I don't want it, I don't want it."#Buddhism #impermanence翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスで
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 35

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。You might do someone a big favor. But you may get angry or sad when you  don't get something back. This is a characteristic of our “good deeds”.  This kind of mind will not disappear because our good deeds are tainted  with poison. Buddhism teaches that good deeds we do are poisoned and not true good deeds.There's a well-known story between Bodhidharma  and Emperor Wu of Liang in China, who was a great supporter of Buddhism.  Emperor Wu helped many monks and built numerous pagodas and temples,  playing a significant role in spreading Buddhism in China.One  day, the emper
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 5

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Human beings are nothing but a mass of blind passions (worldly desires).  We are 100% made of blind passions. When we are happy, it is our blind  passions that are happy; when we lament, it is our blind passions that  are lamenting; when we regret, it is our blind passions that are  regretting; when we are moved to tears, it is nothing but our blind  passions that are moved to tears.Our thoughts, words, and  actions are all manifestations of these deep-seated passions. Among  them, we each carry 108 blind passions, with desire taking the  forefront. This desire manifests
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 171

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddhist philosopher Nagarjuna (ca. 150–250) expressed the reality of human goodness this way:'Even if you pour two or three jugs of boiling water on a frozen pond four miles around, the next day, the ice there will swell up.'In other words, boiling water may have the power to melt ice, but overnight it too will freeze. In the same way, human goodness is overwhelmed by our overriding capacity for evil. Buddhism teaches that we are all beings deeply stained with evil and inflamed with passions.Yet despite this inherent nature, Buddhism offers a path to true happiness
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 168

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Imagine walking through life blindfolded. You might stumble, worry about what's ahead, and never truly appreciate the journey. This is kind of how Buddhism sees being unaware of what happens after life. Not knowing what's next can create anxiety and make it hard to feel truly happy, no matter how much you achieve. However much a person might claim to feel fulfilled, that question, “Why do we live?” lurks at the back of their mind, causing a vague sense of unease. Sakyamuni Buddha examined this question in earnest and stated definitively that there is a way to resolve thi
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 165

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。All humans possess the "conceit" of thinking, "I'm superior to others." We also have the "desire for fame," wanting those around us to realize, "I am exceptional." Additionally, because of "ignorance," we take pleasure in pointing out flaws in others that they can't fix,  enjoying their suffering. As a result, we inevitably focus on the  shortcomings of those around us and feel compelled to point them out.#Buddhism #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 155

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Buddhism teaches the importance of repentance. While we are, of course, encouraged not to commit sins—and it's best not to—it's said that those who repent their misdeeds are wise, even if they've done wrong. On the other hand, those who commit sins are foolish, and those who try to hide their wrongdoing are even more foolish.#Buddhism #repentance翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 152

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。In Buddhism, we call the seeds that bloom into flowers of happiness or unhappiness in our minds "karmic seeds". "Karma" in Indian terms and "actions" or "deeds" in English. The Buddha consistently taught that our individual actions become these seeds, which then bloom into flowers of happiness or unhappiness. #Buddhism #karma翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 133

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。In the eyes of the Buddha, all human beings are equally "pitiable." You may wonder, "Why is that person, born into a wealthy family, blessed with beauty, and showered with praise, considered pitiable?" However, in the eyes of the Buddha, they can be seen as pitiable souls burdened with the 'crucial matter of afterlife'. That is why the Buddha does not discriminate among people.#Buddhism #afterlife翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 131

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The tears you have shed upon the deaths of your mothers, children, daughters, and kinsmen throughout the endless cycle of existence (cycles of rebirth) are immeasurable in quantity. They cannot be compared even with the four great oceans. (From the "Samyutta Nikaya")#Buddhism #life翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 129

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Just as a dog chases after you when you run away, suffering follows when you try to escape from it. However, if you gather your courage, look into the eyes of the dog, and take a step forward, the dog itself will start to retreat. Suffering is similar. If you steadfastly gaze at it without averting your eyes and gradually tackle it one step at a time, you may realize that it wasn't as formidable as it seemed, and you can overcome it.#Buddhism #suffering翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 123

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Both the young and the old, the foolish and the wise, all succumb to death. Everyone will surely meet their end. They are seized by death and depart to the next world, but fathers cannot save their children, nor can relatives save their kin. Look, even as the grieving relatives watch in endless sorrow, people are taken away one by one like cattle led to the slaughterhouse. (From "The Sutta Nipāta")#Buddhism #life翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 120

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。I’d like to ask those who say, “Life itself has meaning,” what exactly that meaning is. You want to tell the people you care about that life has meaning, and you don’t want to admit that life is meaningless for yourself either. However, simply believing that life has meaning just because you want it to is far too fragile.#Buddhism #life翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 116

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Our mouths and bodies act like robots, simply following orders. It is the mind, which drives them, that bears the greatest responsibility. That’s why Buddha consistently placed more importance on the unseen mind than on visible actions or words. What thoughts are we harboring in our minds? The seeds we plant in our minds shape our lives. If our minds are filled with evil, our words and actions will follow, and we will inevitably suffer the consequences. On the other hand, when our minds are inclined toward goodness, our words and actions will naturally follow, leading to
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 98

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。When I talk about death, people's responses are, "We don't need to think about it now." "Don't be so gloomy," or "It's not useful for my life even after hearing it." and they dismiss it as a trivial matter. In Buddhism, however, it is called "the Crucial Matter of Afterlife," and it is more important and more crucial than an earthquake, an economic recession, or the coronavirus pandemic. Skyamuni Buddha stressed the utmost urgency of resolving this Crucial Matter of the Afterlife.#Buddhism #life #death 翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わ
0
カバー画像

【翻訳】どう訳す!?「新規医療材料検討会議」

本日のテーマは「検討」の訳出です。AI翻訳ではNew medical material review meetingと訳出されますが、会議の性質をより明確に表現できるこちらの訳出ががおすすめです。New medical material introduce board 会議の目的は「新しく導入したい医療機器を導入するかどうかを決める」(どちらかと言えば)前向きであることがほとんどですもちろん、コスパの分析をして医療材料を違うものにすることが目的の会議であれば、reviewでその性質を表現するのが妥当ですが、多くの医療機関では診療科の医師が先進医療を行うにあたり新しい機器を導入したいときに伺いを立てる会議であることが多いです。(特に急性期病院や大学病院など)したがって、「見直し」reviewよりは「導入」introduceを使って、会議の性質を表現するとよいと思います。まとめ「新規医療材料検討会議」New medical material introduce board新規医療材料の導入を検討する会議New medical material review meeting 新規医療材料の見直しを検討する会議*+*+*+*+*+*+*+* このブログを読んで「なるほど」と思ってくださった方は、 ぜひ「いいね♡」ボタンと、SNSへのシェアをお願いいたします! 医療・インバウンドの英語担当
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 47

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Buddhism teaches that one's own karma (actions) lead to all one's fates.People can easily agree with this when they have a happy fate, but when they have an unhappy fate, they want to reject it. It is difficult to find people who can reflect on their daily actions when they fail.#Buddhism #karma #fate翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 42

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。We have all kinds of desires and attachments. We live our lives thinking that we will feel secure and satisfied when we have fulfilled them. We want it if we don't have it, and we want it MORE if we do have it.It is the human mind that does not know when it is satisfied and when it has had enough.#Buddhism #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 38

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。There is so much anxiety and emptiness inside of us that we can't stand not doing anything even for a moment. To escape from the feelings, we devote ourselves to various hobbies and recreations.In Buddhism, the true cause of the anxiety and emptiness is called the darkness of mind. Buddhism’s focus is entirely on this darkness of mind.Master Shinran said that Buddhism is the “sun of wisdom that destroys darkness of mind.” In other words, Buddhism is the wisdom that eliminates ignorance regarding why we live and frees us of our inner emptiness. Master Shinran himself expe
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 37

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Sakyamuni always tailored the way he taught to his particular audience,  so throughout the many sutras, he taught thousands of deeds, specifying  which ones to do because they’ll bring us happiness, and which ones to  avoid because they’ll bring us misfortune. So Sakyamuni taught many good  deeds. Since there are so many, we’d have trouble choosing between them let alone memorising them, so he summed them up into six, called the ‘six paramitas’. They’re also simply called the ‘six good deeds’.・Giving ↔ Avarice・Discipline ↔ Breaking precepts・Forbearance ↔ Animosity・Dilige
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 36

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddha teaches that the fact that any consequence has its cause always holds true anytime and anywhere.The  law of cause and effect runs through the three worlds:  the past (our  lives before birth), the present (from birth to death), and the future  (after death).Our present suffering is one kind of karmic result  from the past. As retribution for our bad deeds in the past, we are  suffering in the present and our suffering will continue after death  (the future). Our reality is that we are stuck in an endless cycle of  suffering, treading a tightrope from one fleet
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 18

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The purpose of human existence is a philosophical question that has been pondered for ages. Goethe said:"At ten we are moved by sweets, at twenty by lovers, at thirty by pleasure,at forty by ambition, and at fifty by greed." Our goals and desires evolve as we age. Ultimately, we must question what  it is that truly drives us and what we should do with our lives, to find meaning and fulfillment in life.#life #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品
0
カバー画像

業務委託契約書(日本語➡英語)完了しました。

業務委託契約書の英訳のお仕事の依頼を頂きました。ビジネス文書は200文字1100円の翻訳料となります。ご依頼文書は日本語1822文字でしたので、端数切捨てで翻訳料9900円とお見積りさせて頂いたところ、即ご注文を頂きました。ご注文頂いた時点から24時間以内に納品させて頂きました。2回までは修正作業は無料で対応させて頂いていますので、今回は納品後2回微調整依頼があり、それぞれ6時間以内に修正したものを提出させて頂きました。最終的には仕上がりも納得頂け、また機会があればご連絡する旨のお返事と5つ☆の高評価も頂けました。翻訳ご希望の方は、まずは原本をメッセージ欄に入力、もしくは原本のPDFを送信下さい。
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 323

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddha said: "There are also two kinds of foolish people: those who created sins, and those who cover up the sins they created."#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 237

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Even though science has elucidated the mechanisms of the human body and explained that pleasure, displeasure and even thoughts are chemical reactions in the brain, there are no scientific answers to the essential questions of life, such as "what we are born for", and "why we must live even if life is painful". Buddhism offers teachings to tackle and resolve this very issue.#Buddhism #whylive翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 167

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The reason why we go ahead and explode in anger at people is that we think it is right for us to do so. We tell ourselves that venting our fury and even getting violent is the only way we can get through to the other person. The truth is, however, that we are only poisoning ourselves by doing so. Knowing this, then, is key for making a change.#Buddhism #anger #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 166

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Buddhism teaches that the law of cause and effect runs through the three worlds:  the past (our lives before birth), the present (from birth to death), and the future (after death). Our present suffering is one kind of karmic result from the past. As retribution for our bad deeds in the past, we are suffering in the present and our suffering will continue after death (the future). Our reality is that we are stuck in an endless cycle of suffering, treading a tightrope from one fleeting dream to another. This is what Sakyamuni Buddha conveyed with his words, “Enter sufferi
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 164

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Building "intangible assets" like knowledge, trust, and thoughts is more likely to lead to the creation of "tangible assets" such as money, homes, and land. Buddha teaches that the ultimate intangible asset is "Buddha-mind (Namu Amida Butsu)." Those who attain the "Buddha-mind (Namu Amida Butsu)" can achieve absolute happiness.#Buddhism #happiness翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 161

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Buddhism is all about being transferred out of that endless cycle of suffering onto a great ship headed for the Land of Infinite Light.We are currently aboard that small boat headed towards the waterfall of death. Salvation in Buddhism is to be transferred from there onto the great ship.#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 160

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Our reality is that we are stuck in an endless cycle of suffering, treading a tightrope from one fleeting dream to another. This is what Sakyamuni Buddha conveyed with his words, “Enter suffering from suffering, enter darkness from darkness,” meaning those who are suffering in the present will enter suffering after death.#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 159

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Regarding the crucial matter of the afterlife, Master Rennyo said as follows: “At the moment of death, nothing one has previously relied on, whether wife and child or money and treasure, will accompany one. At the end of the mountain road of death, one must cross the river all alone.”#Buddhism #death翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 157

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。When you're out foraging for wild plants, there's nothing more  reassuring than having an expert by your side who kindly tells you,  "This one is delicious to eat," or "You can't eat this one." In just the  same way, Buddha kindly teaches us whether our daily words, actions,  and thoughts will bring us happiness or lead to misfortune.#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 156

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。We live in a transient world, where at any time, our sources of support may crumble due to illness, accidents, or disasters. Humanity, trembling with anxiety, deep down in their hearts, seeks a truth that won't crumble within the midst of everything else perishing, wondering, "Is there no unchanging truth?"#Buddhism #truth翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 143

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Suppressing the desire to be close to those we love, enduring the urge to distance ourselves from those we dislike, we all live hiding our tears. No one lives exactly as they wish. This is true even for dictators of one-party states and presidents of superpowers. The Buddha taught that all are sentient beings dwelling in the realm of suffering.#Buddhism #desire翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 134

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Regardless of status or rank, neither the noble nor the lowly, the poor nor the wealthy, the young nor the old, men nor women, all worry about money and possessions.Having or not having is the same; worries and concerns are equal. If one has fields, they worry about the fields; if one has a house, they worry about the house. Cattle, horses, livestock, slaves, money and possessions, clothing, food, and material goods—all of these are equally causes for concern. (The Larger Sutra of Infinite Life)#Buddhism #worry #mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めた
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 126

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Many people including Buddhists say that the path to happiness is to free ourselves  from attachments to wealth, status and etc., and not to be swayed by  likes and dislikes. Callicles, an ancient Athenian political philosopher  who is an advocate of embracing desires, mocked such people by saying,  "If being free of desires is the greatest happiness, then stones and  corpses must be the happiest." Indeed, stones are attached to nothing,  and corpses have no likes or dislikes. Callicles' observation is sharp.#Buddhism #happiness翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 110

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Just as a machine can be set in motion by external action, so can the human mind.External influences are called 'conditions' in Buddhism. Our minds are greatly influenced by external conditions.If good conditions are present, you will feel warm and good inside, but if bad conditions are present, you will deteriorate mentally and suffer.Angry people are very bad conditions.#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 109

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddha said, “To repay anger with anger is the act of a fool.” Being angry is a low-level act. If you respond to that angry person with anger, it's like expressing to those around you that you are on the same low level.#Buddhism #anger翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 108

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddha said that Buddhism is the Mirror of Dharma, a mirror that reflects the truth of who we really are.Without looking into the Mirror of Dharma, we won’t have a clue that we are a mass of blind passions (worldly desires).#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 105

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。The Buddha said: “There are two kinds of wise people: those who do not create sins, and those who repent of having created sins." He also said: "There are also two kinds of foolish people: those who created sins, and those who cover up the sins they created."#Buddhism翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 82

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。A person who sees everything that happens to them as a means for their own growth and acknowledges that they bear their own sins, acts as a free person. They believe that whatever happens to them is not unfair at all. The misfortunes that befall them do not disturb their inner harmony or peace of mind.#causeandeffect翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 76

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。There is a famous theory about workplace accidents called "Heinrich's Law."It states that for every major injury, there are 29 minor injuries and 300 accidents with no injuries. This means that out of every 330 accidents, one will be serious.This "law of failure" also works as a "law of success." If we keep making steady efforts, small positive steps can add up to create great success.#causeandeffect翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 60

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。Just being prepared for the fact that we live in a world where anything can happen can make a big difference in how we perceive.#Buddhism #life翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 59

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。If you run from a dog, it’ll chase after you. If you decide that today you won’t run away and instead you’ll face the dog and stare into its eyes, this time the dog will run away from you. Suffering works just the same. The more you run from suffering, the harder it will chase you.#Buddhism #suffering翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 52

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。We blame the other person because we think, "I am the one working hard  and he/she is the one slacking off". In fact, the other person is also  struggling a lot without our knowledge. This is not to say that we  should "try" to think that way because in most cases, it is just a fact.Buddhism categorises our conceit into seven types, called the seven conceits.・ Conceit・ Greater conceit・ Excessive conceit・ Obstinate conceit・ Grandiose conceit・ Humble conceit・ Evil conceitSakyamuni  Buddha taught that however hard we try to view ourselves objectively  and correctly, we are
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 49

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。I believe a person's true nature comes out when they are under pressure. When things are going smoothly, it's easy to put on a façade. If you really want to know someone, observe how they act when they are under stress.#mind翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 44

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。As we live in the world of impermanence, we are always anxious. Happiness is supposed to be peace and security, but when you acquire happiness, the anxiety of losing it comes back to haunt you. In Buddhism, our anxious lives are referred to as the world as fleeting and unstable as a burning house.#Buddhism #happiness翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 34

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。They say “the end of a relationship is the end of money”. When you have money, people eagerly approach you, but when you don't have money, their attitude changes quite abruptly. It is usually money troubles that damage human relationships. Whether it is a friend or a lover, lending or borrowing money leaves a grudge. It's no wonder that people become obsessed with the idea of "if only I had money".Sakyamuni described the reality of our desires as follows:“He who has no field is distressed and wishes for one;he who has no house is distressed and wishes for one.He who owns
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 17

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。"Am I really living the life I want?” "Am I living a life the way I  don't regret when I die?" "Who are the most important people in my  life?""What are the most precious things that I don't want to lose?""What is the purpose of my life?"It's not often that you can ask yourself these questions. Buddha  pointed out the reality of human life: that people often distract  themselves from the anxiety of having an uncertain afterlife with things  like work, household chores, parenting, hobbies, and entertainment, but  that these only provide a fleeting escape. They don’t allow
0
カバー画像

アメリカ英語とイギリス英語って何が違うの?

アメリカ英語とイギリス英語。基本的に似ていますが、今回はスペリングと単語の観点でどういった主な違いがあるのかを説明します。どちらを使っても問題ありませんが、同じ文章内で表記が統一されていることが重要です。※本ブログ記事に記載されている違いはあくまでも一部例です。英訳、英文校正サービスをお探しの方はぜひ筆者までお問い合わせくださいSpelling (スペリング)なお、特に学界を中心に、表記を合わせていく動きがあり、イギリスのOxford大学のスタイルではアメリカ英語同様に 〜izeを推奨しています。イギリスだから必ずこのスペリング、というわけではないので、あくまでも一般事例として捉えて頂ければと思います。"ell" vs "el"イギリス英語では、〜ellがよく使われます例1(中止):cancelled / cancellation例2(旅行):travelled / travellingアメリカ英語では、〜elがよく使われます例1(中止):canceled / cancelation例2(旅行):traveled / traveling"ise" vs "ize"イギリス英語では、〜iseがよく使われます例1(文明):civilise / civilisation例2(組織):organise / organisation例3(実現): realise / realisationアメリカ英語では、〜izeがよく使われます例1(文明):civilize / civilization例2(組織):organize / organization例3(実現): realize / re
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 338

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。In Buddhism, one of the Six Perfections, or Paramitas, is "Patience" or "Forbearance." It means enduring hardships, helplessness, and adversity without anger, resignation, or escape. The Buddha taught that practicing this virtue is a remarkable act of goodness."Endure with grace, for patience in hardships cultivates remarkable goodness."#Buddhism #patience翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
カバー画像

日英翻訳 by GooStudio - 242

仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。If you are on the wanted list, it is unlikely that you will be able to escape the cameras that cover the whole town, but even if you can escape them, no one can escape the seeds (karma) that you have sown.The seeds you sow will grow no matter what. The law of cause and effect is the truth of the universe. No one can bend it.#Buddhism #karma翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。【キーワード】英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
0
353 件中 1 - 60