サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
サービス
サービスを探す
プロ人材を探す
仕事を探す
ブログを探す
購入・発注したい方
サービスを探す
プロ人材を探す
ノウハウ・素材を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
エージェントに人材を紹介してもらう
受注・働きたい方
出品する
単発の仕事を探す
継続 (時給/月給) の仕事を探す
エージェントに仕事を紹介してもらう
カテゴリ一覧
PRO認定
すべての
PRO認定
人気のご利用シーン
商品・サービスPR
プライベート代行・お困りごと解決
独立開業・新規事業
ECサイト運営
メディア運営
店舗開業・運営
YouTuber・VTuber
結婚式
コンテンツ
弁護士検索・法律Q&A(法律相談)
サポート
はじめての方へ
ご利用ガイド
お困りのときは
ログイン
会員登録
サービスを探す
プロ人材を探す
デザイナー
>
イラストレーター・漫画家
>
クリエイター
>
エンジニア
>
AI・機械学習
>
Webサービス・制作
>
ゲーム
>
PM・PO・ディレクター
>
マーケティング
>
営業
>
カスタマーサポート・カスタマーサクセス
>
コンサルタント
>
経営・マネジメント
>
管理
>
事務・ビジネスサポート
>
人事
>
研究・開発・設計
>
生産・品質管理
>
医療・介護
>
物流・購買
>
不動産
>
建築・土木・施工管理
>
メディア・出版・広告
>
金融専門職
>
士業・専門職
>
ライフスタイル・その他
>
>
ノウハウ・素材を探す
ビジネスノウハウ
ココナラノウハウ
学び
マネー・副業
テンプレート
占い
ライフスタイル
AI・テクノロジー
素材
趣味・エンタメ
作品
小説・コラム・エッセイ
ブログを探す
コラム >
ビジネス・マーケティング >
デザイン・イラスト >
学び >
写真・動画 >
音声・音楽 >
美容・ファッション >
小説 >
IT・テクノロジー >
ライフスタイル >
エンタメ・趣味 >
占い >
マンガ >
法律・税務・士業全般 >
マネー・副業 >
>
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
出品する
仕事を探す
単発の仕事
継続(時給/月給)の仕事
仕事を紹介してもらう
ITエンジニアの仕事
事務・秘書の仕事
経理・労務・人事の仕事
デザイン・クリエイティブの仕事
マーケティングの仕事
営業の仕事
カスタマーサポートの仕事
コンサルタント・アドバイザーの仕事
出品する
仕事を紹介してもらう
求人募集を投稿する
人材を紹介してもらう
ブログを投稿
ホーム
出品一覧
スキル・経歴
評価
ブログ
医療・インバウンドの英語担当
最終ログイン:
2日前
稼働状況
対応可能です
医療通訳・医療翻訳
30代後半
女性
認証状況
本人確認
機密保持契約(NDA)
インボイス発行事業者
未登録
実績
販売実績
30
評価
4.9
フォロワー
15
スカウトを送る
無料で見積り相談
メッセージを送る
依頼方法について
無料で見積り相談
メッセージを送る
依頼方法について
認証状況
本人確認
機密保持契約(NDA)
インボイス発行事業者
未登録
実績
販売実績
30
評価
4.9
フォロワー
15
「英語のこころ」が教えてくれた――医療翻訳でニュアンスを間違えると何が起きるか
記事
コラム
マーク・ピーターセン著『英語のこころ』という本をご存じでしょうか。『日本人の英語』で有名な著者が、ネイティブスピーカーと...
医療・インバウンドの英語担当
2026/06/16 21:07
医療翻訳にDeepLと生成AI、どちらが正確?プロ翻訳者が教える正しい使い方
記事
コラム
医療翻訳を依頼する際、「DeepLで翻訳してもらえばいいのでは?」「生成AIなら何でもできるんじゃ?」と思ったことはあり...
医療・インバウンドの英語担当
2026/06/16 15:16
自動翻訳にかける「前」と「後」に必ず行う作業
記事
学び
自動翻訳を使って翻訳をする前に、日本語を正しい文章に書き変えてからインプットしています。これをプリエディットといいます。...
医療・インバウンドの英語担当
2026/05/20 09:07
【翻訳】AIも想像できない「軽介助」の介助具合い
記事
学び
AI: light assistanceオススメ: slight assistance’light’は「軽介助」の「軽」...
医療・インバウンドの英語担当
2026/05/20 08:02
【翻訳】自動翻訳で「~のため」は原因・目的・理由を明確に日本語を補う
記事
コラム
「治療をするため」→これから治療をする…【目的】「治療をしているため」→現在治療をしている【理由】「~のため」と言う日本...
医療・インバウンドの英語担当
2024/08/16 19:40
【翻訳】リハビリレポート「点滴棒支持」の訳出で考えたこと
記事
コラム
リハビリレポートは、患者さんがどんな動きができて、どんな動きは難しいのか、ということを様々な行為を検証した記録が書かれて...
医療・インバウンドの英語担当
2024/08/12 21:38
【翻訳】どう訳す!?「新規医療材料検討会議」
記事
コラム
本日のテーマは「検討」の訳出です。AI翻訳ではNew medical material review meetingと訳...
医療・インバウンドの英語担当
2024/08/12 14:16
コントラスト翻訳、相対翻訳のすすめ
記事
コラム
コントラスト翻訳、相対翻訳とは2つ以上の関連する言葉において、お互いが相対的にどのような位置づけになるかを考えて訳出する...
医療・インバウンドの英語担当
2023/08/31 01:00
【翻訳】AIも知らない「単純CT」の「単純」とは
記事
コラム
・単純CT plain CT・造影CT contrast enhanced CTCTの撮影方法には、造影剤を使わないで撮...
医療・インバウンドの英語担当
2022/12/05 22:00
【翻訳】「歯科治療は抗血栓薬を内服したまま手術して大丈夫です」
記事
コラム
「歯科治療は抗血栓薬を内服したまま手術して大丈夫です」 内 服 し た ま まDental procedure/oper...
医療・インバウンドの英語担当
2022/08/13 13:21
AI翻訳使用時の修正チェックポイント①
記事
コラム
「睡眠無呼吸過眠症候群」をAI翻訳にインプットしたときに、自動的に中国語で認識されてしまうことがあります。中国語で認識し...
医療・インバウンドの英語担当
2022/08/13 12:50
【翻訳】「もし、抗血栓薬を飲んでいる人は…」「もし」の乱用と誤用
記事
コラム
「もし、抗血栓薬を飲んでいる人は、薬剤師が指定した日から抗血栓薬を飲まないでください」という文章の翻訳をしたことがありま...
医療・インバウンドの英語担当
2022/07/14 20:01
薬剤の英語表記は自動翻訳ではなく専門書で確認を!
記事
コラム
Google翻訳に薬品名を入れたところ、オリジナルの固有名詞と判断されていたようで、正しいスペルと違っていたことがありま...
医療・インバウンドの英語担当
2022/01/25 20:42
【翻訳】「予約時間の15分前までに受付を済ませてください」
記事
学び
CT検査の案内文の翻訳例をご紹介します。原文--------------------------------------...
医療・インバウンドの英語担当
2020/12/07 23:39
1