皆さん
お疲れ様です。
北家です :)
6月も気がつけば半月が経過しました。我が家は早くもエアコンが入りました。今から電気代が恐ろしいです笑
2月にスタートしたティックトックプロジェクトは順調です :)
私の様に語学教師として活動されている方々にちょとしたニュースがございます。
結局、学習者は間接法を望んでいない。
ある種の結論が出たと思っています。
私の配信は、日本語を学ぶ外国籍の方々に向けて、英語(メタ言語)で日本語(対象言語)の文法を細かく分析、解説するという内容です。(生配信はやっておりません。)
今年の2月1日から毎日更新しており、4ヶ月半が経った現在の総フォロワー数は290人で、フォロワーの大半は男性、20代後半から40代です。
比較的nicheな内容で、どうやら文法好きの男性層に刺さっている様です。しかし、フォロワー数は意外に伸びていません。もちろんそこには様々な要因があるのでしょうが、結局、学習者は媒介語での授業を望んでいないのではないでしょうか。妥当な結論の様な気がします。
稀に同僚の先生方から、こういう時に媒介語を使えたらな、、、。というご意見を耳にします。しかし、実は学習者はそれを求めていません。
問い合わせ時にも間接法で教えて欲しいというご要望を頂く事がありませんので、結局、学習者は間接法を望んでいません。
私の場合、例え学習者自身がメタ言語で質問してきても、対象言語で回答しております。学習者はそれで満足ですし、寧ろそれを望んでいます。
やはり学習者は対象言語に触れている時間を極力多く持ちたいというのが本音でしょう。
間接法と直接法のどちらが有効かという議論の前に、そもそも直接法の方が好まれるという傾向を本プロジェクトを通じて証明出来た気がします :)
それでは、基本英文法の解説を行います。日本語話者の視点から英語を分析致します。
現在完了形 - Present Perfect - (今までの人生で)あったかなかったか - 4
現在完了形の構造と意味に関しては前述の通りです。このステージまで来ると、動詞の三段活用の暗記は必須ですので、例文作りをしながら少しづつ覚えて下さい。英語圏によって三段活用に多少の違いが存在します。特に2段目と3段目はバラエティに富むのでお好きなaccentを選んで下さい。
本日は私が実際に耳にした現在完了形に携わるお話をさせて頂きます。
1. 英語スピーカーも間違える。
ロンドン時代、一時期イギリス人達とシェアハウスに住んでいました。昼過ぎに起きてキッチンに降りると、キッチンはピカピカでした。そこにいたシェアメイトのMattは自慢気に、
Yes, I done it this morning!
と言いました。文法的な間違いが生じていますね? 過去形と現在完了形を混同しています。
発言の時点は既に昼過ぎですから、this morning (今朝) は発言の時点と切り離された過去の時間です。よって、この時点で this morning (今朝) の話をするのであれば、過去形 (または過去進行形) しか使えません。我々も日本語を間違える様に、第一言語の話し言葉における誤用は頻繁に発生します。
2. アメリカでは現在完了形を避ける傾向がある。
以前アメリカを舞台にしたハリウッド映画の1シーンで、聞いた台詞です。
Why didn't you feed the cat already?
文法的な間違いはありませんが、
Why haven't you fed the cat yet?
でも良いのではないかと感じます。イギリスやアイルランドでは、この様な状況下では現在完了形を用いる傾向にあります。これは accent の違いとも言えます。
3. 過去形よりも現在完了形を優先する方がより良い英語
自転車を停めて買い物をし、戻って来ると自転車がありません。警察を呼んで状況を説明します。その際、
My bicycle was here (when I parked it / before I went into the shop / the last time I saw it).
My bicycle has been here.
のどちらを選びますか?
現実の世界では、この様に過去形と現在完了形のどちらを選んでも問題の無い状況が多々あります。どちらも選べる状況下では現在完了形を選びましょう。現在完了形を極力使うという姿勢がより良い英語を生みます。
参考になさって下さい :)
次回に続きます!
北家