【中国語の四字熟語】酒肉朋友

コンテンツ
学び
大家好!「ちょっとキビシイ中国語教室」の老師、こおり(冰冰)です。中国語学習に役立つ情報を発信しています。

今日は「飲み友」を表す成語「酒肉朋友jiǔ ròu péng you」を紹介いたします。

取りあえず音声で聞いてみたい方は↓の動画をご覧ください。
日本語の意味は?
飲み・食い・遊び仲間。困ったとき助けてくれるとは限らない友達。

中国語で説明してみましょう。
只在一起吃喝玩乐,有困难时不一定会帮助你的朋友。
zhǐ zài yì qǐ chī hē wán lè,yǒu kùn nan shí bù yí dìng huì bāng zhù nǐ de péng you。

使ってみましょう!
nǐ men zěn me kàn dài jiǔ ròu péng you 。
A:你们怎么看待酒肉朋友?
「飲み友」どう思う?

jiǔ ròu péng you dōu bú shì zhēn xīn péng you,guān jiàn shí kè dōu kào bú zhù 。
B:酒肉朋友都不是真心朋友,关键时刻都靠不住。
飲み友は本当の友達じゃないよ、肝心な時はみんな頼りにならないから。

yǒu rén yuàn yì huā shí jiān huā qián hé nǐ fēn xiǎng kuài lè,péi nǐ tǔ cáo,méi shén me bù hǎo 。 
C:有人愿意花时间花钱和你分享快乐,陪你吐槽,没什么不好。
時間とお金を惜しまずに喜びを分かち合ってくれる、愚痴を聞いてくれる人がいるのは別に悪くないでしょう。

人生の中でいろんな友達がいます。友達多いのは必ずしもいいことではない、「酒肉朋友」を好まない人もいますが、会話の中のCさんは私自身の考えです。深い関係になる友達は飲み友から始まるケースは多いじゃないのかなと私は思います~

最後まで読んでいただきありがとうございます!興味を持っていただけた方は、ぜひ私の中国語レッスンに参加してみてください!体験レッスンもご用意しております。どうぞ宜しくお願い致します!


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す