日本在住のベトナム人が、ベトナム語⇔日本語の翻訳を丁寧に対応いたします。
日本の大学を卒業し、日本で長年生活・勤務しています。
工場、技能実習、特定技能、技術者、監理団体関係にも対応可能です。
実際に日本で働いた経験があるため、現場で使う自然な日本語や会社用語にも対応できます。
【対応内容】
・LINEメッセージ
・会社資料
・工場関係
・履歴書
・技能実習・特定技能関係
・日常会話
・簡単な動画字幕
丁寧でわかりやすい翻訳を心掛けています。
お気軽にご相談ください。
ご購入前に、翻訳したい内容やファイルをお送りください。
内容・文字数を確認後、対応可能かご案内いたします。
専門性が高い内容や大量翻訳の場合は、納期をご相談させていただく場合があります。
できるだけ丁寧かつ迅速に対応いたします。
よろしくお願いいたします。