ベトナム人向けの連絡や文書をベトナム語訳します 日越双方で翻訳業経験あるネイティブスピーカーのベトナム語翻訳 イメージ1
1/1

ベトナム人向けの連絡や文書をベトナム語訳します

日越双方で翻訳業経験あるネイティブスピーカーのベトナム語翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
ベトナム人向けの連絡や文書をベトナム語訳します 日越双方で翻訳業経験あるネイティブスピーカーのベトナム語翻訳 イメージ1
ベトナム人向けの連絡や文書をベトナム語訳します 日越双方で翻訳業経験あるネイティブスピーカーのベトナム語翻訳 イメージ1

サービス内容

日本居住の外国籍のトップを争うまでに割合の増えたベトナム人。 職場や居住地でも見かける事が珍しくなくなりました。 身近となったベトナム人に対して、マニュアル、ポスター、告知など、日本語原文をもとにベトナム語に分かりやすく翻訳します。 【業務内容】 ネイティブスピーカーが、ベトナム人に伝達するための文章を日本語からベトナム語に翻訳します。 A4用紙1枚(400字程度目安)につき1枠です。 【納品形式】 coconalaメッセージによる納品、txt形式やdocx形式など、ご要望に合わせます。 ポスターや張り紙などの場合、文字が収まるようであれば、オプションにより此方で文章を埋め込んでの納品も可能です。 その場合は日本語版及び文字なしのものをご用意ください。 【注意事項】 法曹関連の文書や専門性の高い内容のものについては対応できない場合がありますので、購入前に伝える相手や内容についての概要を予めご相談ください。

購入にあたってのお願い

法曹関連の文書や専門性の高い内容のものについては対応できない場合がありますので、購入前に伝える相手や内容についての概要を予めご相談ください。

有料オプション

3,500