ベトナム語と日本語の通訳と翻訳します

日本語・ベトナム翻訳 or 文章作成自然/丁寧/人力

物品配送可能
評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
文字単価
要相談
言語

サービス内容

はじめまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 日本語・ベトナム語ともに堪能で、英語は読み書き対応可能です。 日⇄越翻訳、ビジネス文章作成、メール・クレーム対応文、 役所・在留資格関連の文章下書きなどを中心に対応しております。 ChatGPTなどのAIを活用し、スピードと品質を両立しつつ、 最終的な表現・ニュアンス確認は人の目で丁寧に行います。 「AI翻訳っぽくない、自然で実務に使える文章」を心がけています。 ✔ ビジネスで失礼のない文章にしたい ✔ ベトナム人向けに分かりやすく伝えたい ✔ 日本語表現が固すぎる/柔らかくしたい ✔ 急ぎで対応してほしい このようなお悩みがあれば、ぜひご相談ください。 事前相談のみでも大歓迎です。迅速・丁寧な対応をお約束します。

購入にあたってのお願い

ご購入前に、必ず「見積り・カスタマイズの相談」より 内容・文字数・ご希望納期をお知らせください。 【ご提供いただきたい内容】 ・翻訳または文章作成の目的 ・原文(日本語/ベトナム語) ・ご希望の文体(丁寧・ビジネス・カジュアル等) ・使用予定先(社内/顧客向け/役所提出など) 【対応できない内容】 ・公的書類の正式翻訳(証明翻訳) ・法律・医療に関する専門的判断を要する内容 ・違法行為、公序良俗に反する内容 修正は、納品後2回まで無料で対応いたします (原文変更を伴う大幅な修正は追加料金となります)。 納期は内容・文字数により異なります。 お急ぎの場合は事前にご相談ください。
1,500