英作文演習~必修編③
【本問題】次の日本文を英訳して下さい。
1、さびが鉄を腐食するように、心配は心をむしばむ。
(ヒント)「さび」=rust、「腐食する」=eat、「むしばむ」=gnaw at。
(解答例)As rust eats iron, so care gnaws at your heart.
2、日本ほど温泉に恵まれた国は無い。
(ヒント)「恵まれた」=be blessed (with)。
(解答例)No country in the world is more blessed with (an abundance of) hot springs than Japan.
3、急斜面をスキーですべるほどスリルを感じさせるウィンター・スポーツはあるまい。
(ヒント)「スキーですべる」=ski down (a steep slope)。
(解答例)①No winter sport is thrilling as skiing, especially skiing down steep hills.
②Of all winter sports, skiing is the most thrilling particularly when you ski down steep slopes.
4、この時計はスイス製で、去年の秋、欧州を観光旅行した父がくれたものです。
(ヒント)「スイス製の時計」=a Swiss watch。
(解答例)My father gave me this Swiss watch when he came back from a sightseeing tour of Eur
0