絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

2 件中 1 - 2 件表示
カバー画像

プレヴェール 枯葉訳

ジュリエット・グレコの訃報をニュースで見たので、"Les feuilles morts"「枯葉」の訳を載せておきます。歌の方が有名になってしまったので、あまり知られていないようですが、詩はジャック・プレヴェールによるものです。"Les feuilles morts" JACQUES PRÉVERTOh ! Je voudrais tant que tu te souviennesDes jours heureux où nous étions amis.En ce temps-là la vie était plus belle,Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.Tu vois, je n’ai pas oublié…Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,Les souvenirs et les regrets aussiEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l’oubli.Tu vois, je n’ai pas oubliéLa chanson que tu me chantais.C’est une chanson qui nous ressemble.Toi, tu m’aimais et je t’aimaisEt nous vivions tous deux ensemble,Toi qui m’aimais, mo
0
カバー画像

フランス語 太陽に関する表現

本日は、太陽に関するフランス語表現をご紹介します。フランス語で太陽は「Le soleil」。Je marche en plein soleil.→炎天下を歩く。*昔、アランドロンが出演した「太陽がいっぱい」は「Plein soleil」です。これに昇るという意味のLeverの過去分詞をつけると、「Le soleil levant」(朝日)沈むという意味のcoucherの過去分詞をつけると、「Le soleil couchant」(夕日)となります。またle soleilには「ひまわり」という意味もあります。夜明けは「L'aube」(f)や「L'aurore」(f)夕暮れは、「Le crépuscule」や「La tombée du soir」と言います。最後にle soleilを使った短い詩をご紹介します。Jacques Prévert(ジャック・プレベール)のBain de soleilです。Bain de soleil Jacques PrévertLa salle de bains est fermée à clefLe soleil entre par la fenêtreet il se baigne dans la baignoireet il se frotte avec le savonet le savon pleureil a du soleil dans l’oeil.「太陽の水浴び」ジャック・プレベール浴室には鍵がかかってる太陽は窓から入ってきて浴槽で水浴びをする石鹸で身体をこすり、石鹸は涙を流す太陽が目にしみて
0
2 件中 1 - 2