韩日首脑为延续友好关系奠基 变数仍不可忽视

記事
学び
今回はAPECで行われた日韓首脳会談についての記事です。

韩日首脑为延续友好关系奠基 变数仍不可忽视
Hán-Rì shǒunǎo wèi yánxù yǒuhǎo guānxì diànjī, biànshù réng bùkě hūshì

韩联社庆州10月30日电
Hánliánshè Qìngzhōu 10 yuè 30 rì diàn

韩国总统办公室发言人姜由桢30日在记者会上表示,总统李在明和日本首相高市早苗当天在亚太经合组织(APEC)第三十二次领导人非正式会议举办地——韩国庆尚北道庆州市举行首脑会谈。
Hánguó zǒngtǒng bàngōngshì fāyánrén Jiāng Yóuzhēn 30 rì zài jìzhě huì shàng biǎoshì, zǒngtǒng Lǐ Zàimíng hé Rìběn shǒuxiàng Gāoshì Zǎomiáo dàngtiān zài Yàtài Jīnghé Zǔzhī (APEC) dì sānshí'èr cì lǐngdǎorén fēi zhèngshì huìyì jǔbàndì —— Hánguó Qìngshàng Běidào Qìngzhōu shì jǔxíng shǒunǎo huìtán.

两国为延续友好关系奠定基础,但历史遗留问题等不确定因素依然存在。
Liǎng guó wèi yánxù yǒuhǎo guānxì diàndìng jīchǔ, dàn lìshǐ yíliú wèntí děng bù quèdìng yīnsù yīrán cúnzài.
31 - コピー.jpg

据消息,高市早苗在会谈上表示,希望与韩方在安全、经济和社会领域开展广泛交流。
Jù xiāoxi, Gāoshì Zǎomiáo zài huìtán shàng biǎoshì, xīwàng yǔ Hán fāng zài ānquán, jīngjì hé shèhuì lǐngyù kāizhǎn guǎngfàn jiāoliú.

李在明表示,两国共享民主价值和秩序,希望通过经济、社会、安全和民间交流推动双边关系发展。
Lǐ Zàimíng biǎoshì, liǎng guó gòngxiǎng mínzhǔ jiàzhí hé zhìxù, xīwàng tōngguò jīngjì, shèhuì, ānquán hé mínjiān jiāoliú tuīdòng shuāngbiān guānxì fāzhǎn.

两国首脑商定下次在日本地方城市会晤,表达了持续开展穿梭外交的意愿。
Liǎng guó shǒunǎo shāngdìng xiàcì zài Rìběn dìfāng chéngshì huìwù, biǎodále chíxù kāizhǎn chuānsuō wàijiāo de yìyuàn.
32 - コピー.jpg

就职近四个月来,李在明同日本前首相石破茂三度会面,成功恢复穿梭外交。
Jiùzhí jìn sì gè yuè lái, Lǐ Zàimíng tóng Rìběn qián shǒuxiàng Shípò Mào sāndù huìmiàn, chénggōng huīfù chuānsuō wàijiāo.

韩国政府认为,韩美同盟和韩美日合作是“以国家利益为重开展务实外交”的主线。
Hánguó zhèngfǔ rènwéi, Hán-Měi tóngméng hé Hán-Měi-Rì hézuò shì “yǐ guójiā lìyì wéi zhòng kāizhǎn wùshí wàijiāo” de zhǔxiàn.

同时,美国总统特朗普就职后,美国对同盟关系的想法不同以往,国际秩序发生变化,故在政治、经济和文化上有共同点的国家有必要加强合作。
Tóngshí, Měiguó zǒngtǒng Tèlǎngpǔ jiùzhí hòu, Měiguó duì tóngméng guānxì de xiǎngfǎ bùtóng yǐwǎng, guójì zhìxù fāshēng biànhuà, gù zài zhèngzhì, jīngjì hé wénhuà shàng yǒu gòngtóngdiǎn de guójiā yǒu bìyào jiāqiáng hézuò.

为实现该战略,李在明采用区别对待历史遗留问题和未来合作的“双轨并进”方式。
Wèi shíxiàn gāi zhànlüè, Lǐ Zàimíng cǎiyòng qūbié duìdài lìshǐ yíliú wèntí hé wèilái hézuò de “shuāngguǐ bìngjìn” fāngshì.

此次会谈未谈到历史等敏感问题。部分观点则认为,这是两位领导人首次会面,对未来韩日关系发展持乐观态度尚为时过早。
Cǐcì huìtán wèi tándào lìshǐ děng mǐngǎn wèntí. Bùfèn guāndiǎn zé rènwéi, zhè shì liǎng wèi lǐngdǎorén shǒucì huìmiàn, duì wèilái Hán-Rì guānxì fāzhǎn chí lèguān tàidù shàng wéishí guòzǎo.

对李在明来说,同高市早苗继续开展穿梭外交,推进交流与合作,进而为解决历史问题寻找突破口是一项重要任务。
Duì Lǐ Zàimíng lái shuō, tóng Gāoshì Zǎomiáo jìxù kāizhǎn chuānsuō wàijiāo, tuījìn jiāoliú yǔ hézuò, jìn'ér wèi jiějué lìshǐ wèntí xúnzhǎo tūpòkǒu shì yī xiàng zhòngyào rènwù.

(単語/中/日)
奠基(diànjī)基礎を築く
忽视(hūshì)軽視する、無視する
历史遗留问题(lìshǐ yíliú wèntí)歴史的に残された問題
不确定因素(bùquèdìng yīnsù)不確定要素
广泛(guǎngfàn)幅広い、広範な
共享(gòngxiǎng)共に分かち合う
商定(shāngdìng)話し合って決める
会晤(huìwù)会って話し合う
穿梭外交(chuānsuō wàijiāo)シャトル外交
就职(jiùzhí)就任する
主线(zhǔxiàn)主軸、メインテーマ
故(gù)ゆえに
该 (gāi)この、当該の
双轨并进(shuāngguǐ bìngjìn)二つの路線を並行して進める方式、ダブルトラック方式
持乐观态度(chí lèguān tàidù)楽観的な態度を持つ
尚为时过早(shàng wéi shí guò zǎo)まだ時期尚早である
进而为解决历史问题(jìn'ér wèi jiějué lìshǐ wèntí)さらに進んで歴史問題を解決するために
33 - コピー.jpg

(日本語訳)

韓日首脳は友好関係の継続のための基盤を築く 不確定要素はなお軽視できず

韓国聯合ニュース、慶州、10月30日
韓国大統領府の報道官カン・ユジョン氏は30日の記者会見で、韓国の李在明(イ・ジェミョン)大統領と日本の高市早苗首相が、アジア太平洋経済協力会議(APEC)の第32回非公式首脳会議の開催地である韓国・慶尚北道慶州市で首脳会談を行ったと発表した。
両国は友好関係の継続に向けて基盤を築いたものの、歴史問題などの不確定要素は依然として存在している。
会談で高市首相は、安全保障、経済、社会分野において韓国側と幅広い交流を進めたいと述べた。 李大統領は、両国が民主主義の価値と秩序を共有しているとし、経済・社会・安全保障・民間交流を通じて二国間関係の発展を図りたいと語った。
両首脳は、次回の会談を日本の地方都市で行うことで合意し、「シャトル外交(相互訪問による外交)」の継続的な展開への意欲を示した。
李大統領は就任から約4か月の間に、日本の前首相・石破茂氏と3度会談し、シャトル外交の再開に成功した。
韓国政府は、韓米同盟および韓米日協力を「国家利益を重視した実務的外交」の主軸と位置づけている。
一方、アメリカのトランプ大統領就任以降、同盟関係に対する考え方が従来と異なり、国際秩序に変化が生じているため、政治・経済・文化面で共通点を持つ国々が協力を強化する必要があるとした。
この戦略を実現するために、李大統領は歴史問題と未来協力を分けて対応する「ダブルトラック」方式を採用している。
今回の会談では、歴史などの敏感な問題には触れられなっかった。一部の見方では、両首脳の初会談であることから、韓日関係の将来に楽観的な見方をするのは時期尚早だとされている。
李大統領にとって高市首相とのシャトル外交を継続し、交流と協力を進めることで歴史問題の解決に向けた突破口を探ることは、重要な課題である。

勉強のお供に❗⭐中国語倶楽部⭐のココナラブログはこちらからどうぞ。
     ⬇⬇⬇⬇⬇


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら