True colours

記事
学び
“Show your true colours!” って何て言ってると思いますか? 

直訳すると「本当の色を見せろ!」ですね。 

勘のいい方なら分かるかもしれません。  


実は “true colour” で「本性・正体」って意味があります。 

なので “Show your truecolour!” は「本性を見せろ!」って感じですかね。 

SSSSGRIDMANのアカネのセリフでこんなのもありました。 

I even know GRIDMAN’s true colours. 
(グリッドマンの正体までこっちはしってるのになぁ。)  

映画やドラマでも出てきそうですね。 

良かったら使ってみてください。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら