APUでは健康診断の時期にもなり、この言葉が飛び交うようになりました。
「人間ドック」は英語でなんて言うんでしょうか?
先に言っておきますが “human dog” ではないですよ笑
そんなキメラみたいなのが集まる病院は嫌ですから。
人間ドックは英語で “a through medical examination (またはcheckup)” です。
人間ドックは完全に和製英語で、船を修理したり検査したりする「ドック(dock)」からきているみたいですね。
“ People aged 40 or above must undertake a thorough medical examination. ” (40歳以上の人は人間ドックを受けなければならない。)
日本は医療が進んでるのに病気になる人は減りませんね。
病院は病気を「作った場所」ではなく「治す場所」です。
治してもらい、日常生活という病気を作った場所に帰って、今までどおりの生活をしていたら、また悪くなるのは当たり前です。
ずっと病院に通い続けなくていいように、日々の生活を見直したいですね。