はじめまして!
日本語とスペイン語のバイリンガルとして、公的書類や証明書の正確で自然な翻訳を承ります。
Soy traductor bilingüe en japonés y español, ofrezco traducciones de documentos oficiales.
対応書類 / Documentos:
• 戸籍謄本 / Registro familiar
• 婚姻証明書 / Certificado de matrimonio
• 出生証明書 / Certificado de nacimiento
• 住民票 / Certificado de residencia
• 在留カード関連 / Documentos de residencia
• ビザ申請用書類 / Documentos para visa
• その他の証明書もご相談OK / Otros documentos también
納品形式:PDFまたはWord
納期:通常1〜2日(急ぎ対応OK)
料金:1通(A4)3,000円〜 / Desde ¥3,000 por documento
ご依頼の流れ / Proceso:
1. メッセージで内容確認
2. 見積り&納期ご案内
3. 購入後に翻訳開始
4. 納品!
自己紹介 / Sobre mí:
日本在住の外国籍バイリンガルです。
Soy bilingüe japonés-español, residente en Japón.
実際に必要な翻訳を、自然で正確に翻訳します。
¡Traducción clara, útil y confiable!
ご購入前に、以下の内容をメッセージでご連絡ください:
Antes de realizar la compra, por favor envíeme un mensaje con la siguiente información:
• 翻訳対象の書類の種類(例:婚姻証明書など)
Tipo de documento (ej. certificado de matrimonio)
• ページ数(A4何枚分か)
Cantidad de páginas (tamaño A4)
• ご希望の納期(急ぎの場合もご相談ください)
Fecha de entrega deseada (urgente o no)
⸻
法的文書など、内容によりお引き受けできない場合もあります。事前に必ずご相談をお願いします。
Es posible que no pueda aceptar documentos con contenido legal o especial. Por favor, consúlteme previamente.
原文はPDFや画像、Wordなどで送っていただけると助かります。