◆ 業務内容
日本語⇔ベトナム語翻訳
就業規則等の各規則・規定関連、契約書、資料等の翻訳業務を得意としております。
もちろん、その他のご提案であっても、可能な限り、御対応させて頂きます。
日本人とベトナム人(日本語能力試験 N2取得者)でペアを組み
ダブルチェックを行っているため、正確な翻訳を行うことが可能です。
誤字脱字の修正、ニュアンスの変更等は、場合にもよりますが
基本的に、無料で対応させていただいております。
まずは、お気軽にお問い合わせください。よろしくお願い致します。
◆得意なジャンル
・一般文書(手紙や書籍等)
・専門文書、公的文書
◆ 納期:一般文書(2日)、専門文書、公的文書(3日)
※内容、分量によって、料金・納期は要相談
※実際の作業量によって、料金体系が変わる場合がございます。
その都度、打合せさせて頂きますと幸いです。