絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

5 件中 1 - 5 件表示
カバー画像

国語・現代文 長文読解 解き方伝授

はじめに  皆さん、こんにちわ。合格サポーターの佐々英流(ササエル)です。今回は、ササエル式 国語・現代文 長文読解サポートのご紹介です。長文読解って難しいですよね  国語・現代文の長文読解って、難しいですよね。まずは、長文の長さに圧倒されますね。場合によっては、同じ大問の中に、二種類の文章が提示されるなど、解きづらさが加速していますね。皆さんは、国語、現代文の長文読解問題を解けていますか?勘やセンスで解いていませんか  国語は、まず、解き方が分からないという声が多い教科です。実際、勘やセンスで解いている人も多数いるでしょう。そう、長文読解で、苦しんでいる受験生が、多いんです。でも、この方法では、得点が安定しませんね。このような解き方で、随分、損をしている受験生も多いんです。読解問題の解き方は習わない?  なんで、このようなことになるのでしょうか?国語、現代文の読解問題の解き方は、学校でしっかり習ってないのではないでしょうか?確かに、ここは、比喩、ここは言い換え、ここは対比と、様々な技法は学びますね。選択肢問題は、消去法で解くなどの解法も学ぶことでしょう。ですが、ですがですよ。数学みたいな、完全無欠の、設問から正解までのまっすぐな道は、示されませんよね。それで、国語、現代文難民が大量生産されているのではないでしょうか?つまり、数学のような明快な解法を、国語、現代文では学んでいないまま、試験を受けているのではないでしょうか?国語、現代文はサービス科目?  そのような、難民生活にあっても、現実には、すごいことが起きているんです。共通テストの国語で確認しましょう。令和5年の本試験です
0
カバー画像

入試問題全国ツアー【英語】~和歌山編~

昨日、僕は生徒で英単語テストを受けていました。10問あってほとんどわからず、結局書けたのは、苦し紛れに3個だけ。一応書いたけど、「たぶん間違ってるんだろうな」という感覚を残してそのまま提出。「はぁ~」とため息が出るような気持ちになったところで目が覚めました。はい、夢でした。でも、そんな経験を実際に僕も学生時代は味わっています。なんなんですかね、あの感覚。自分が勉強しなかったのが悪いというのはわかっている。やらなきゃいけないのはわかっていた。でも、できなかった。それによって結果が出なくて落ち込む。やるべきことはわかっているが、それよりも優先事項があるとそっちにいってしまう。その優先というのは、あくまで自分での判断であり、客観的な根拠はどこにもない。つまり、「今やりたいことランキング1位」です。小学生や中学生は、今やらないとどうなるか、どんな気持ちになるか、未来を想像することなんてできません。未来を見据えて行動することがとても難しいんです。これは学力は関係ありません。ほぼすべての人がそれを経験するのではないでしょうか。それなのに、なぜ大人になるとそれを忘れてしまうんでしょうか。「今宿題やりなさい」「今すぐ勉強しなさい」大人はこう言います。僕も講師の立場として言いたくなる時はあります。でも、まず自分に言います。「自分もできなかったじゃないか」と。ふと立ち止まって過去の自分に問いかけます。そのときなんでできなかったの?どんな気持ちだった?何を考えていた?こうやって、常に生徒の目線に合わせなければならない。生徒にわかってもらおうとするなら、まず自分が生徒を理解しないと。そんなことを考えて
0
カバー画像

英検長文読解

英検の中で長文読解は四分の1を閉めます。しかしなかなか攻略するのが難しいです。まず読む分量が多い。時間がかかってしまって最後まで終わらなかったり単語がわからなかったり攻略するのが難しい分野です。しかしそれぞれの点でやり方というのは存在します。英検講座ではその攻略法をいろいろ講義していこうと思います。ご自分の中に必要だと思われる方にはいい講座になっていると思います。
0
カバー画像

試験のツボ(結論示す、言葉あり)

試験のツボ 『結論示す、言葉あり』    日本語なら、分かりますね。  『要するに、つまり、実は』の後に、結論です。 『the bottom line,the think,in short』と言った英語の表現も 見逃し禁止ですよ。
0
カバー画像

長文の読解が理解できてないw

こんにちは。このブログにお越しいただきありがとうございます。私の英語人生の中で、一番頑張った!のはやはり英語の専門学校での2年間。そこで、色々なことを体感しました。高校までは普通の公立学校で普通に英語の学習をして、高校1年生の夏に30日間のアメリカ西海岸ホームステイに行きました。でも、結局しゃべれるわけではなく、英語の成績は学校では5だけど、一般の業者によるテストではまあまあ。そんな私が突然、英語の専門学校に行くとカルチャーショックを受けるわけです。まあ、学友たちにも影響を受けましたが、やはり、勉強内容ですね。。。エグゼクティブ付の秘書として、学ぶことはいろいろ。当時はいろいろなデバイスが今から見れば「博物館行?」のようなデバイスの使い方を学んだりしていました。今ではパソコンで簡単にできる通信なども昔は、海底ケーブルを使って情報を運ぶ?何だったかもう覚えていませんが、そんなデバイスがあったように思います。その3センチくらの分厚い秘書の心得本を英文タイプでタイプし、和訳を付けて予習するので、タイピング力はかなり上がったと思いますわ。ただ、私の場合、和訳に難があり、予習して自分がつけた和訳と授業で「和訳」している学友たちの「和訳」が違う。。。w時として全く違う訳が「ただしい」とされる。途中から、私は「長文読解が苦手」という自分自身へのネガティブな思いを擦り込んでいたように思います。「どうせわからないから」と思うだけで、何が問題なのかを解明しようとしなかった。。。「それでいいのか!」と思いましたが、勢いだけはあり、他のことに頭がいっぱいだったせいで、長文読解はそのまま置き去りとなりま
0
5 件中 1 - 5