韩电商酷澎用户信息外泄疑似中国籍员工所为

記事
学び
韓国にはネット通販としてのアマゾンは進出しておらず、代わりにクーパンがそのポジションにいます。今回はクーパンの顧客情報流出に関するニュースです。

韩电商酷澎用户信息外泄疑似中国籍员工所为
Hán diàn shāng Kùpēng yònghù xìnxī wài xiè yí shì Zhōngguó jí yuángōng suǒ wéi

韩联社首尔11月30日电
Hán Lián Shè Shǒu’ěr shí yī yuè sān shí rì diàn

综合多方30日消息,韩国电商巨头酷澎用户信息泄露非因遭黑客攻击,而由公司中国籍员工外泄所致。
Zōnghé duō fāng sān shí rì xiāo xī, Hánguó diàn shāng jùtóu Kùpēng yònghù xìnxī xièlòu fēi yīn zāo hēikè gōngjí, ér yóu gōngsī Zhōngguó jí yuángōng wài xiè suǒ zhì.

首尔警察厅网络犯罪侦察队25日收到酷澎方面提交的控告状,并着手调查信息泄露情况。
Shǒu’ěr jǐngchá tīng wǎngluò fànzuì zhēnchá duì èr shí wǔ rì shōudào Kùpēng fāngmiàn tíjiāo de kònggào zhuàng, bìng zhuóshǒu diàochá xìnxī xièlòu qíngkuàng.

酷澎在控告状上未写明被控告人身份,只填上“姓名不详”。据悉,有关人员早已离职并离境。
Kùpēng zài kònggào zhuàng shàng wèi xiě míng bèi kònggào rén shēnfèn, zhǐ tián shàng “xìngmíng bù xiáng”. Jù xī, yǒuguān rényuán zǎo yǐ lízhí bìng lí jìng.
51 - コピー.jpeg
(↑クーパンの パク・デジュン社長)

酷澎此前发布用户信息泄露消息时曾暗示原因非黑客攻击等外部因素。
Kùpēng cǐqián fābù yònghù xìnxī xièlòu xiāoxī shí céng ànshì yuányīn fēi hēikè gōngjí děng wàibù yīnsù.

酷澎20日发布立场文件称,公司发现有关人员擅自调阅用户个人信息,公司系统和内网则没有遭外部入侵的迹象。
Kùpēng èr shí rì fābù lìchǎng wénjiàn chēng, gōngsī fāxiàn yǒuguān rényuán shànzì diàoyuè yònghù gèrén xìnxī, gōngsī xìtǒng hé nèiwǎng zé méiyǒu zāo wàibù rùqīn de jìxiàng.

截至目前,酷澎发现约3370万个用户账号信息遭泄,这相当于韩国每四名成年人中就有三人的信息遭泄,实际上与酷澎全体用户数量相当。
Jiézhì mùqián, Kùpēng fāxiàn yuē sān qiān sān bǎi qī shí wàn gè yònghù zhànghào xìnxī zāo xiè, zhè xiāngdāng yú Hánguó měi sì míng chéngnián rén zhōng jiù yǒu sān rén de xìnxī zāo xiè, shíjì shàng yǔ Kùpēng quántǐ yònghù shùliàng xiāngdāng.

遭泄信息包括用户姓名、电子邮箱、电话号码、地址和部分购物信息。
Zāo xiè xìnxī bāokuò yònghù xìngmíng, diànzǐ yóuxiāng, diànhuà hàomǎ, dìzhǐ hé bùfèn gòuwù xìnxī.

(単語中日)
电商(diàn shāng)電子商取引、Eコマース、オンラインショッピング
酷澎(Kùpēng)韓国大手EC企業クーパン
用户(yònghù):ユーザー、顧客
信息(xìnxī):情報、データ
外泄(wàixiè):外部に漏れる、流出する
疑似(yísì)〜のように見える、〜と疑われる
所为(suǒ wéi)行い、仕業
综合多方30日消息(zōnghé duōfāng 30 rì xiāoxī)多方面の30日の情報を総合すると
巨头(jùtóu)大手、大物
泄露(xièlòu)漏れる
黑客攻击(hēikè gōngjí)ハッカー攻撃、サイバー攻撃
所致(suǒzhì)〜によってもたらされた、〜が原因で起きた
侦察(zhēnchá)偵察する、ひそかに探る
控告状(kònggào zhuàng)告訴状
填(tián)記入する
离境(lí jìng)出国する
发布(fābù)発表する
立场文件(lìchǎng wénjiàn)立場表明文書、ポジションペーパー、声明
调阅(diàoyuè)資料や文書を取り寄せて閲覧する
迹象(jìxiàng)形跡、兆し
账号(zhànghào)アカウント、口座番号
电子邮箱(diànzǐ yóuxiāng)メールアドレス
52 - コピー.jpeg
(↑ソウル市松坡(ソンパ)区にあるクーパン本社ビル)

(日本語訳)

韓国のネット通販クーパンの顧客情報流出、中国籍社員の仕業か

韓国聯合ニュース、ソウル、11月30日

複数の方面から得た30日の情報を総合すると、韓国のEC大手クーパンにおけるユーザー情報の漏洩は、ハッカー攻撃によるものではなく、同社の中国籍社員による流出が原因である。

ソウル警察庁サイバー犯罪捜査隊は25日、クーパン側から提出された告訴状を受け取り、情報流出の経緯について捜査を開始した。告訴状には被告発者の名前は記載されておらず「氏名不詳」とされている。関係者はすでに退職し、国外に出国したとされる。

クーパンが以前に顧客情報漏洩のニュースを発表した際、原因はハッカー攻撃などの外部要因ではないと示唆していた。

クーパンは20日に発表した立場表明文書で、社内調査の結果、特定の人物が顧客の個人情報を無断で閲覧していたことを確認したと説明。システムや社内ネットワークには外部からの侵入の痕跡はなかったと強調した。

今回流出が確認されたのは約3370万件のユーザーアカウント情報で、これは韓国の成人4人の内3人に相当し、事実上クーパン顧客全員の情報が漏洩したことになる。流出した情報には氏名、メールアドレス、電話番号、住所と一部の購買履歴が含まれている。

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら