韓国でよく使う便利なフレーズ

記事
コラム
韓国に住んで12年になりますが、
ぶらっと入った店でよく使う最強の言葉があります。

コスメを買う時。

よさげなレストランに入った時。

カフェに入った時。

スーパーでお惣菜を買う時。

子どもの問題集を買う時。

新しいパン屋に行った時。

どこででも使えるフレーズがあります。

それは、

「一番人気はどれですか?」

です。

知らないお店だけど、

人でにぎわっていてよさげな雰囲気。

でも、たくさんあってどれを選んでいいか分からない。

そう思ったときには、親切そうな店員さんに声をかけて

手っ取り早く聞いてしまいましょう。

「どれが人気ありますか?」

オットンゲ インキ イッソヨ?

어떤게 인기 있어요?

声に出して言ってみてください♪

オットンゲ インキ イッソヨ?


オットン어떤は、もともと

「どんな、どのように」

という意味です。


インキ인기は「人気」です。


イッソヨ있어요は「あります。」です。


「一番人気が知りたい時は、

カジャン(一番)を間に入れるだけです。

「オットンゲ カジャン インキ イッソヨ?」

어떤게 가장 인기 있어요?


手っ取り早く、買いたい時。

売れ筋、人気のおすすめを知ると失敗する確率が減ります。

時間の短縮にもなるし、親切な店員だと丁寧に助けてくれる場合もあります。


先日、夕方遅く駆け足でマートに立ち寄ったときの事。

「今日の夜ご飯は簡単に済ませてしまおう♪」


お惣菜コーナーに立ち寄って、チキンを買おうとしたら

「フライドチキン、味付きのチキン、辛いチキン」

の3種類が陳列されてありました。



すぐ店員さんに声をかけて、

「すいません~。チキンを買いたいのですが、どれが一番人気ですか?」

「チョギヨ~。チキンサゴシップンデ、オットンゲ インキ イッソヨ?」


一番人気を聞いたのに、

店員のおばさん「わからないわ。人によって(好みが)違うから。」

「でも、私はこれが好きよ。」


その店員さんは「味付きのチキン」を指さしました。


自分の好みを語る店員さん。(苦笑)

あるあるです。

他にも、

「全部いいよ」

と人気商品を語らない店員さん。

「おすすめ品を細かく説明」してくれる店員さん。

予想外の返事を聞くこともありますが、
いろいろなリアクションも楽しいものです。

ちなみに、あの店員さん好みの味付きチキンは
我が家の味ではありませんでした!

とほほ・・。

そんなことも考慮された上で、

オットンゲ インキ イッソヨ?

韓国にもし来られることがあれば、
是非使ってみてくださいね。


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す