インドネシア語の翻訳を中心に、インドネシアに関するご質問全般にお答えします。
インドネシア駐在4年の経験を活かし、ただ直訳するだけでなく、現地の文化・ニュアンス・実際の使われ方を意識した翻訳を心がけています。
【対応内容】
・インドネシア語 ⇄ 日本語 翻訳
(チャット文、SNS投稿、簡単な資料など)
・翻訳後の自然な言い回しチェック
・インドネシアの文化、生活、仕事、現地マナーに関する質問
・「この表現、失礼じゃない?」「現地ではどう言う?」などのご相談
テキストチャットでのやり取り、データでの納品となります。
短文から対応可能ですので、お気軽にご相談ください。
私は実際にインドネシアで生活し、仕事をしてきた経験があるため、
教科書通りではないリアルなインドネシア語や背景も含めてお伝えできます。
「翻訳をお願いしたいけど、ついでに聞きたいことがある」
「言葉だけでなく、意味やニュアンスも知りたい」
そんな方に寄り添ったサービスを目指しています。
まずはお気軽にメッセージください!
ご購入前に、翻訳内容や文字数、用途について簡単にお知らせください。
・翻訳はテキストチャットでのやり取り、データ納品となります。
・専門性の高い内容(法律・医療など)は対応できない場合があります。
・翻訳結果は、参考用としてご利用ください。
・インドネシアに関するご質問も可能ですが、調査が必要な内容や個人的な判断を要するものについてはお時間をいただく場合があります。
・誠心誠意対応いたしますが、即時対応をお約束するものではありませんのでご了承ください。
不明点がある場合は、ご購入前にお気軽にメッセージください。