スペイン語・英語⇔日本語の自然な翻訳をします

メキシコ在住4年の文化理解と実務経験に基づく高品質翻訳

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0

サービス内容

メキシコ在住歴4年の私が、英語・スペイン語⇔日本語の翻訳を丁寧に対応いたします。言語の置き換えだけでなく、文化的背景や文脈を考慮した「伝わる翻訳」を心がけています。現地での生活経験を活かし、単なる直訳ではなく、読み手に自然に届く文章に仕上げます。 対応可能なジャンルは、ビジネス文書(見積書・報告書・社内資料など)、観光・飲食関連の案内文、教育・学術系の資料など幅広く対応可能です。専門用語や業界特有の表現にも配慮し、正確かつ読みやすい翻訳を提供します。 納品前には必ず内容を再確認し、誤訳や不自然な表現がないかをチェック。ご希望に応じて、敬語の調整や文体のトーン変更も可能です。翻訳後のちょっとした修正にも柔軟に対応いたしますので、安心してご依頼いただけます。 「機械翻訳では不安」「ニュアンスまで伝えたい」「文化的な違いを踏まえた翻訳が欲しい」と感じている方にこそ、ぜひご利用いただきたいサービスです。ご依頼前のご相談も歓迎です。お気軽にメッセージください。

購入にあたってのお願い

以下の内容をご確認のうえ、ご依頼ください: - ご依頼の際は、翻訳元の文章(原文)と希望納期を必ずご提示ください。 - **翻訳の用途(例:社内資料、取引先提出用など)**を教えていただけると、文体や語調を調整しやすくなります。 - 専門用語や固有名詞がある場合は、事前に用語リストや参考資料をご提供いただけると助かります。 - 原文の分量によっては、納期や料金が変動する場合があります。事前にお見積もりいたします。 - 翻訳後の軽微な修正は無料で対応いたしますが、大幅な内容変更は追加料金をいただく場合があります。 - 公序良俗に反する内容、法律・医療などの高度な専門分野はお受けできない場合があります。 - ご不明点やご相談は、ご購入前にお気軽にメッセージください。
1,500
1,500
8ポイント (0.5%) 獲得