絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

2 件中 1 - 2 件表示
カバー画像

sicker than a dog

直訳すると「犬より体調が悪い」ですが、これで very sick と同じ意味になります。ほんとなんで犬を使った表現は悪い意味ばかりなんですかねぇ。犬好きの方、すみません。。。He is sicker than a dog after the drinking party last night. (昨夜の飲み会のせいで彼はすごく体調が悪い。)ちなみにハチドリKRはオーストラリア留学中にスカイダイビングをして、上空で吐きかけたことがあります。再びスカイダイビングをすることはないでしょう。
0
カバー画像

英検2級 過去問題 解説 2021年度 第3回

A rare bird escaped from the zoo last week.It was finally (          ) today and taken back to the zoo.1,proved   2,accused   3,captured   4,neglected語彙解説rare まれな、希少な、めったにないescape from ~  ~逃げる、脱出するfinally ついに、やっと、ようやくtake A to B AをBへ連れて行く take A back to B AをBへ連れ戻す文法解説二行目の It=a rare bird 本文に出てくる it they 等の代名詞は何の代名詞か考えながら読む癖をつけけておくこと。長文ではとても大事なポイントなので、短文で練習しておくのがベター。It was から始まっているので現在進行形が来るのか、受動態がくるのか想像する。選択肢は全て過去形の形(過去分詞)しかないので、ここでは受動態だと判断する。and 以降に taken があるがこれは主語と動詞が省略されており、正確にはIt was finally (        ) today and it(=a rare bird) was taken back to the zoo.となる。 選択肢1、証明する、はっきり示す2、訴える、非難する3、捉える、捕まえる4、世話をしない、放っておく、訳:先週、希少な一羽の鳥が動物園から逃げ出した。今日になってようやく捕まえ、動物園へ連れ戻した。(英文は受動態になっていても、日本語に訳す時は能動態で訳
0
2 件中 1 - 2