絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

3 件中 1 - 3 件表示
カバー画像

ロックダウン6ヶ月目

フィリピンは東南アジアでNo.1の感染者数になってしまい、いまだ業種によってはいつ再開の目処がたつかもわかっていない中、みな不安の中で模索しながら前に進んでいます。
0
カバー画像

「半券」は英語で?

「映画の半券」とか「チケットの半券をお持ちください」とかよく耳にすることがあると思います。 「半券」って英語でなんだろう? “ the half side of ticket ”とは言えるかもしれないけど、なんか長い。。。 実は “stub” という単語があります。もともとの意味は(木とかの)「切り株」。 由来は元々何か「完全なもの」があったのだが、その内「利用できる部分」を使ってしまって残った「残り」のことらしいです。 ここから「切り株」の他に「使い残り」や「小切手の控え」そして「(チケットなどの)半券」という意味が生まれたみたいです。 Please keep the stub of your ticket.(チケットの半券をなくさないでください。) Don’t detach a ticket from its stub.(チケットを半券から切り離さないでください。)  映画館や遊園地で勤務されてる方、英語対応の際にぜひ。
0
カバー画像

英会話力がUPする英語ジャーナルのすすめ

おはようございます!オンライン英会話講師のJunです!英語学習で特にオススメの方法は、 『毎日英語でジャーナルを書くこと。』 ジャーナルとは、日記のことです。 毎日、自分の経験したことや考えたこと、 感じたことなどを英語で書いてみましょう。  たくさん書く必要はないですよ。 最初は、3~4文くらいを目標に書きましょう。 これを、書くことで、 起こった出来事の記録はもちろんのこと、 自分の考えを可視化することができます。 そして、いざ会話になったときに、 自分のことをはなせるようになっていきます。   「あなたはどうですか?」と聞かれた時に、 「私は、こう思います!」とはっきり言うのは 案外、難しいことだと思います。 特に日本人にとってはね。  だから、ジャーナルを書くことで、 自分が感じたこと、考えたことなどを 整理していくことができます。  誰かに何か言われたときに  頭の中で悶々と考えていたことでも文字にしていくことでスッキリしていくことって、ありますよね(*^^*) 英語に限らず自分の感情を浄化する という意味でも  ジャーナルはオススメですよ! *ジャーナルを書くメリット*ジャーナルをお勧めしているライターさんの記事を見つけました。 ちょっと抜粋します。    ”Here are at least six benefits of regular writing for everyone:   Makes you healthier   Makes you more creative   Makes you happier.  
0
3 件中 1 - 3