絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

1 件中 1 - 1 件表示
カバー画像

見栄えするホロスコープスプレッド

ドイツ語版タロットの本を、翻訳機能を使って理解してみる。大半はカードの意味とか、一般的な内容なので、くまなく読むとかはしないが、スプレッド(カードの展開方法)の説明は、どんなのがあるのかな?と興味深い。英語も原書では読めないし、ましてやドイツ語なんてちんぷんかんぷんだけど、今はスマホで簡単に翻訳できる。便利な時代。さて、良く知られているホロスコープスプレッドという展開方法がある。占星術のハウスシステムに従い、12枚のカードをサークル状に並べるものだが、これは、各ハウスの意味に対して、カードを配して、それぞれのハウス的意味を探る方法だ。(説明ザックリですみません)ドイツの本には、このホロスコープスプレッドが掲載されていたが、各ハウスに3枚づつカードを並べる。12ハウスあるから、カードは全部で36枚。アドバイスカード入れて37枚。このように展開すると、占いの場は、とてもにぎやかになる。場にたくさんカードが並んで、リーディングも深くなるし、時間はかかりそうだけど、とてもみっちりした鑑定になりそう。対面鑑定なら、見栄えもするし、中身が濃くて相談者様も大満足~になりそう。電話占いだと、ココナラの電話占いは最大60分だから、壮大すぎてタイムアウトしそうですね。カードの枚数が多い場合は、対面で、相談者様とともにカードを見ながらの鑑定がベストですね。ココナラのシステムには、ビデオでやりとりする機能があるので、ビデオ電話で対面鑑定もできそうなのに、占いのカテゴリーは電話のみとされている。なぜかビデオ機能は使えないんですよね。これはちょっと残念なところ。
0
1 件中 1 - 1