絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

1 件中 1 - 1 件表示
カバー画像

「日本人における責任の観念」静岡大学人文社会科学学部後期2017年

(1)問題「責任をとる」方法について書かれた次の問題文を読み,設問に答えなさい。筆者のホセ・ヨンパルト氏は,スペインで生まれ,日本の大学で長年教えた,法学者である。なお,問題文を記載するにあたっては,原文を一部改めた。[問題文]①  個人ばかりではなく,国や文化の違いによって責任の感じ方,責任のとり方も変ってくる。行動に対して責任をもつということは,人間に限ったことであり,人間の一つの特徴でもある。たとえそれぞれの国によって文化が異なるにしても,人びとはそれぞれに責任を感じるものである。ただ繰り返すが,責任の感じ方,とり方が,必ずしも同じであるとは限らない。むしろ場合によっては,全く違うケースもあるように見える。②  1976年に,外国のある法哲学者の著書の翻訳が日本で出版されたときのことである。監訳者(注1)A氏は,その「凡例(はんれい)(注2)」のなかで,「邦訳(ほうやく)(注3)」上の不備な点は,私Aの責任である」と明記した。西洋人の目から見れば,この監訳者の責任感はまことに感心すべきであるが,その反面,果たしてその他の協力者には責任がないのか,または協力者が自分で責任をとれないのかという疑問が残る。悪く言えば,彼らは不当に責任を免除されているとも考えられるのである。③  これとは対照的に,次の年すなわち1977年,刑法学者・法哲学者としてよく知られている,アルトゥール・カウフマンが当時の西ドイツで編著(へんちょ)(注4)を出したが,その序論には,「本書の執筆者は各自の寄稿に関して一切の学問的責任を負う」ことが明記されてあった。ほとんど同時に両書を入手した筆者は,(1)こ
0
1 件中 1 - 1