絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

1 件中 1 - 1 件表示
カバー画像

オノマトペ

ゆらゆら・とろとろ・きらきら…など、普段お話しするときに、このような言葉を使うことがあります。擬音語・擬態語の総称、『 オノマトペ 』です。私は、子どもが生まれた際に、いつも使っていました。それだけではなく、普段から口にしています^^擬音語とは、様々な物音を言葉で表現したものです。表記は『 カタカナ 』で記載します。雨が「ザーザー」降っている。とか、犬が「ワンワン」と吠えるとかですね。次に擬態語は、音がしないものなど、様子や状態をみて、音で表現したものです。こちらは、『 ひらがな 』で表記します。星が「きらきら」光る。とか、楽しみで「わくわく」する。とかですね。普段、良く使うとおもいます。しかしこの総称が、オノマトペということを知らない方もいるかもしれませんね。しかも、これは、日本独自のものではなく、海外(ギリシャ語・フランス語)から伝わったもののようです。言葉・言語というものは、奥が深いことがわかります。私がなぜこの話をしたかというと、決め込んだ言葉ではないところが好きだな。と思ったんです。曖昧さがあるというか、柔らかさがあり、奥ゆかしさがあるというか。日本と海外と違う捉え方ができるのもいいなと思います。ニワトリの鳴き声を、日本では、「コケコッコー」だけど、アメリカでは、「クックアドゥードゥルドゥー」というそうです。(これも総称としてオノマトペの一部です)聞く人によっても、受け止め方が違うし、様々な聞こえ方や意味が含まれているのもいいですね♫"型にはまった言葉だけではなくて、様子や状態をその人のイメージとして相手に伝えようとする言葉”柔軟な感じがいいな^^と、思う、今日この頃
0
1 件中 1 - 1