枝毛

記事
学び
直訳してbranch hair でしょうか。

もしそうなら枝毛以上の騒ぎになりますね。

英語では split ends というそうです。

直訳すると 「割れた末端」。まぁイメージできますね。


You have split ends on your tail.
(あ、レゴシ尻尾に枝毛だ。)
↑アニメ BEASTARS 英語字幕より


英検ライティングでは使わないでしょう。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら