momo Subtitle Editor

最終ログイン:7時間前
稼働状況 内容によります

momo Subtitle Editor

字幕翻訳・編集者
女性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:1,500円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:4時間
  • 稼働時間帯:平日夜間、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

本業の映像翻訳業務と並行して対応しております。

AI翻訳や直訳を自然な字幕表現に整えます

映像翻訳・字幕編集の仕事をしています。 AI翻訳や機械翻訳が身近になり 「もう少し自然になればいいのに…」 という文章を見る機会も増えました。 こちらでは、 ・AI翻訳の違和感修正 ・字幕や会話文の自然化 ・推し動画の字幕チェック

出品サービス(2件)

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ・映像翻訳 1,500円〜

    AI翻訳・字幕・会話文など、 「少し不自然かも」という部分を自然な日本語に整えます。 短文・ひと言修正から、長文や字幕調整まで内容に応じて対応可能です。 推し動画、SNS投稿、創作等の個人利用のご相談も歓迎します。 まずはお気軽にご相談ください。 ※守秘義務のある案件が多いため、ポートフォリオの掲載は控えております。 必要に応じて簡易サンプルでご案内可能です。

語学力

  • 韓国語 ビジネス会話レベル