絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

1 件中 1 - 1 件表示
カバー画像

「英語の文法」は大きく「1つの流れ」でしかない

英語をマスターしたいと思っているむらいちです。 この気持ちは高校生の頃から持っているのですが、未だに全然ですね… しかし、英会話マスターのための第1歩となるであろうノウハウが見つかったので、今回シェアさせて頂きます! 今回のテーマは「「英語の文法」は大きく「1つの流れ」でしかない」です。 この話をするためにまず、日本語の話をするのですが、例えば 「私は昨日の夜、Y○utubeで英語の方法を学んだ。」 という文章があるとします。 ここで、日本語には「てにをは(助詞)」というものがあるので、これを並び替えても意味が通じます。 「Youtubeで、私は、学んだ、昨日の夜、英語の方法を」 「英語の方法を、昨日の夜、学んだ、私は、Youtubeで」 どれでも一応、何を伝えているのかがイメージ出来ますよね? ですが、英語は違っていて、「てにをは(助詞)」がないので、単語が入れ替わってしまうと 「Youtube(が)、私(です)、学んだ、昨日の夜(を)、英語の方法(で)」 のように凄く伝わりにくいように聞き取ってしまうようです。 これを避けるために英語が採用しているのが、「文法のパターンが大きく“1つ”しかない」 ということになります。(私を中心にして、段々と遠くに行くイメージ) ですので、英語の場合は先程の文章だと I learned how to speak English on Youtube last night. (私は、昨日の夜、Youtubeで、英語の方法を、学んだ。) この文法の流れで“統一”されていることになります。 なぜなら、英語の文法は 主語(S)+動詞(V)+目的語(
0
1 件中 1 - 1