もう一つの言語を学ぶべき、たった一つの理由
言葉は、人生の解像度を上げるためのレンズだふと考えたことはないか?俺たちの見ているこの景色は、本当にこれが全てなのか?ってないきなり小難しい問いかけで悪かった言語の限界は、世界の限界を意味する ”哲学者ウィトゲンシュタイン”彼に言わせれば、言葉ってのは現実という名の荒野を歩くための「地図」だ想像してみてくれ同じ森を歩いていても、「あ、木だな」「緑だな」としか言えない男と、「見ろ、あの苔のむし方、たまらないね」と語れる植物学者どちらの目に映る森が、より深く、豊かだと思う?
間違いなく後者だ言語という「地図」が細かいほど、人生というフィールドの解像度は爆上がりするってわけだ新しい言語を学ぶってことは、同じ現実を歩くための「別の地図」を手に入れることだたとえば、日本語の「木漏れ日」ロシア語の「トスカ(郷愁や絶望が混ざったような憂鬱)」ポルトガル語の「サウダージ(切ない哀愁)」
昔の恋を思い出して胸がチクッとするあの感情にも、どこかの国にはピタリとハマる名前がある言葉を知ることで、自分の中でモヤモヤしていた感情の正体が分かり、スッと腑に落ちる見過ごしていた日常の風景が、突然スポットライトを浴びたように輝き出す これがたまらなく快感なんだそれに、言葉が変われば思考のルールも変わる自分が大事なグラスをうっかり割っちまった時、「俺がグラスを割った」と自分を責める言語もあれば、「グラスが(勝手に)割れた」と、状況のせいにしてくれる粋な言語もあるらしい…後者の国に生まれたかったぜ結局のところ、語学ってのは単なる暗記ゲームじゃない誰かの心の中を覗き込み、同じルールでキャッチボールをして、深く
0