スペイン語講座 「Lo que」を使って上級者っぽく!

記事
学び
前回は関係代名詞の説明をしました。用法がいくつもあるので、少しづつ覚えましょう!

今回は会話で1日何度も聞く「Lo que」を使った構文を紹介します。
この「Lo que」は関係代名詞とは別物です。

文法を深く考えるのではなく、定型文として頭に入れておきましょう。

めっちゃ便利です

「Lo que」とは

英語の「What~」構文と同じで、「~のこと」という意味です。
文頭・文中どちらにもきます。

使い方は簡単で、Lo queの後ろに文章をくっつけるだけ

Es lo que quiero hacer.
=This is what I want to do.

Lo que quiero es dinero.
=What I want is money.

こんな感じです。

次にLo que を使ったいろんな表現を見ていきます。


1.Lo que pasa es que~


 これはネイティブがよく使う構文No.1といってもいいくらいです。

意味は「なぜなら、だって~だから」です
「Es que~」とい短縮表現も使います。

Lo que pasa es que me da miedo.
(だって怖いんだもん!)

言い訳にも使います。

2.Lo que sea

意味は「なんでも」です。

Cual torta quieres comer? 
(どのケーキ食べたい?)
Lo que sea
(なんでもいいよ)

3.Todo lo que

意味は「全部の」です。

Puedes llevar todo lo que hay.
(あるやつ全部持って行っていいよ)

Dime todo lo que santiste.
(感じたことを全部教えて)


4.Sea lo que sea

意味は「なんであれ」です。

英語だと「Whatever it is」に相当します。

Sea lo que sea, vamos a hacerlo.
なんであれ、これをやろう)

Sea lo que seaを最後にしてもいいです。

5.Lo que me gusta

意味は「私がすきなこと」

「Me gusta」というのは英語の「I like」と同じ意味です。

Me gustaの「Me」は英語の「Me」です。SVOのOですね
なんで「Yo」ではなく「Me」を使うかは、視点の違いから来ています。

英語の場合は、”私が”好きというニュアンスですが、スペイン語の場合は物が”私を”好きというニュアンスなんです。だから、物から私をみて好きと言っているので目的になるんですね。

Esto es lo que  me gusta hacer.
(これが私が好きなことです)

6.Lo mejor que puedo.

意味は「できる限り」で、英語の「As far as I can」と同じです。


Voy a ayudarte lo mejor que puedo.
(できる限り手伝うよ


こんな感じで、細かく紹介するともっとありますが、基本の使い方は変わりません。

これは理解するより覚えた方が早いです













サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す