英語を教えている先生方はこんな場面に直面することもあるでしょう。
適切な接続詞を入れる問題で
問題
( ) I studied hard, I couldn't pass the exam.
一生懸命勉強した( )試験に受からなかった
『これ、日本語だと何が入る?と尋ねると生徒が困惑してる。
そこで、
『「ので」と「けれども」だとどっちが入ると思う?』
と聞き直したら
『ので』
と答えが返ってくる。
こんな経験はよくあります。
さらに生徒が続けます。
『どっちでも言うくないですか?一生懸命頑張ったけれども合格した、一生懸
命頑張ったので合格した…えー、わからない』
私自身高校教師をしてきましたから、このような生徒がいらっしゃるのは承知の上です。
若い頃の私は『これは国語の問題で英語じゃないからね』と言っていました。
そして、心の中で『国語力が厳しいんでは、英語どころじゃないんではないか』と思っていたのです。
きっとその気持ちは、生徒に伝わってしまったでしょう。
どうして一緒に国語の勉強をしようと思わなかったのか、今でも後悔があります。
ので
けれども
はどう違うのか。
生徒はどこで悩んでいるのか。それを一緒に考えることで、生徒も私も成長できたはずなのです。
今の私ならば
『頑張ったので』も『頑張ったけれども』も、ここまではどちらも正しい日本語です。でも、後ろに来る内容によって、『ので』になるのか『けれども』になるのか変わるんだよ
とまず、教えます。
そして、いくつか日本語の接続詞問題を作って練習をします。
それでわかってくれれば、問題ないのですから。
英語教師として、時に国語の話をしないといけないことがあります。
自分が教えている生徒に対して、『英語どころではない』と匙を投げる前にやるべきことは山ほどあります。
はっきり申し上げて私は国語の教員免許はありません。
だから国語の内容に触れる時には、もしかしたら、私よりよい説明の仕方があるかもしれません。
だから私は、専門外の国語でもきちんと教えられるように、今でも勉強しています。
生徒の立場に寄り添い、導くことが仕事です。
生徒に求めるのは、頑張ろうという気持ちです。一生懸命わかろうとしている生徒がわからないのはこちらの力不足でしょう。
その度に反省し、よりよく教えられるように勉強します。
これが私の指導スタンスです。