【韓日ペア】ネイティブが届ける自然なファンレター&翻訳!
【韓×日ネイティブ】ファンレター・コンテンツの翻訳ペアです!
はじめまして!
私たちは、韓国人ネイティブ留学生と日本人ネイティブの二人で活動している翻訳ペアです。
「翻訳機っぽさを無くして, もっと自然に伝えたい!」
そんな皆さまの想いをお手伝いいたします。
AIや翻訳機では表現できない, 「今どきのリアルな現地ニュアンス」や「トレンドの流行語・オタ活用語」をばっちり活かして翻訳します!
私たちの強み
完璧な双方向: 日韓・韓日どちらも自然な表現に翻訳可能です。
Wクロスチェック: 日本人が文脈をキャッチし, 韓国人が美しく仕上げます。
(韓→日の場合逆)
同世代の感性: SNS, YouTube, 推し活のリアルな言葉遣いに自信があります。
主な対応ジャンル
ファンレター・SNSのメッセージ
ウェブトゥーン(漫画)・YouTube動画の字幕
日상的な会話やメッセージ
皆さまの「大切な想い」が相手にしっかりと届くよう, 一文一文に真心を込めて丁寧にお手伝いいたします。
どんな小さな文章でも大歓迎ですので, まずはお気軽にご相談ください!