日曜日以外は稼働しています。
アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア、日本人による男女で構成されたさまざまな英語コンテンツの作成や英語の翻訳を行うチームです。 英語への翻訳はネイティブスピーカーが担当し、お客様との窓口役・メッセージのやり取りは日本人が行っているのでスムーズなやり取りが可能です。また翻訳にはネイティブと日本人のダブルチェックが入っているので精度が高い翻訳ができます。 普段は英語のニュースアプリ「ざっくり英語ニュース!StudyNow」の配信を中心に行っていますが、それ以外にもWEB翻訳、ニュース翻訳、メニュー翻訳、パンフレット、チラシの翻訳など、さまざまな英語と日本語に関連するコンテンツを作成しています。 ご不明な点、ご相談などありましたらなんでもお気軽にお問合せください。 【コンテンツ作成実績】
英語ネイティブによる日本語から英語への高品質な翻訳を行っています。
by 匿名
1日前
見積り相談
ライティング・翻訳 > 翻訳
英語ネイティブが日本語 ▶ 英語に翻訳します ネイティブの翻訳 + TOEIC950点の日本人がチェック
丁寧にご対応くださって助かりました。 またお願いしたいと思います。
by SASADA YUKO
2日前
迅速に丁寧に対応して下さりとても助かりました。 いつも直訳ではなかなかしっくりこないことが多かったのですが、 こちらの雰囲気や意図を汲んで訳をして下さり有難かったです。
by ☆あこな
3日前
海外の学校に提出するために書いた文章を英語に訳していただきました。 専門的な内容が含まれる文章でしたが、学校のHPを参考にしながら丁寧に訳してくださいました。 また、ただ翻訳するだけでなく、私のつたな...続きを読む