この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
この出品者は半年以上ログインしていません。
asuz16298のカバー画像
asuz16298
最終ログイン:9ヶ月前
韓国語講師
20代後半女性
  • 本人確認 未登録
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 1
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:900円
  • 月単価:3万円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:5時間
  • 稼働時間帯:平日日中、土日・祝日
  • 勤務場所:フルリモート
スケジュール

午後1時~午後9時まで

プロの翻訳スクールで学び中!“伝わる日本語”でサポートします✨

こんにちは! 韓国語翻訳を学びながら、プロの翻訳者を目指して活動中のあすかです。 韓国には語学留学経験があり、現在も翻訳スクールにて現役プロ翻訳家の指導のもと、実践的な翻訳力を磨いています。 韓国語講師としても活動しており、言葉の細やかなニュアンスや文脈を丁寧にくみ取ることが得意です。 韓国コンテンツが大好きで、K-POP・韓国ドラマ・映画・エッセイなどに触れながら、「伝わる・自然な日本語訳」を心がけて翻訳しています。 ★こんな方におすすめです: ・韓国語で書いたSNS投稿を自然な日本語にしたい ・日本の読者にわかりやすくコンテンツを届けたい ・丁寧に対応してくれる翻訳者を探している ※納期やご相談にも柔軟に対応いたしますので、ぜひお気軽にメッセージください! “言葉を通して、想いがちゃんと届く”お手伝いができたら嬉しいです 안녕하세요! 저는 프로 번역가를 목표로 공부하고 있는 아스카입니다. 한국에서 어학연수를 다녀온 후, 현재는 번역 아카데미에 다니며 현직 번역가 선생님께 배우고 있습니다. 한국어 강사로도 활동 중이며, 미묘한 뉘앙스나 문맥을 세심하게 살리는 번역을 지향합니다. K-POP, 드라마, 영화, 에세이 등 한국 콘텐츠를 좋아하며, "자연스럽고 잘 전달되는 일본어 번역"을 위해 항상 고민하고 있습니다. ★이런 분께 추천드려요: 한국어로 작성한 SNS 글을 자연스러운 일본어로 번역하고 싶으신 분 일본 독자들에게 더 잘 전달하고 싶으신 분 성실하고 꼼꼼한 번역가를 찾고 계신 분 문의나 요청은 언제든지 편하게 말씀해 주세요. 진심을 담아 정성껏 도와드리겠습니다!

出品サービス(1件)

職種・スキル

経験職種

得意分野

  • ライティング・翻訳

    ・日⇔韓 翻訳 500円〜

    韓国語の短文(50〜100文字)     500円~ SNS投稿(100字以内)×3本セット) 1,000円~ 長めの自己紹介や記事(300〜400字)2,000円~

    • SNS

資格・検定

  • 韓国語能力試験5級 取得年 : 2024年

語学力

  • 韓国語 ネイティブレベル