英語ネイティブの視点で、英文を自然でわかりやすい表現に整えます。
メール、自己紹介文、プロフィール文、資料、記事、教材などの英文について、
・不自然な表現の修正
・誤字脱字や文法ミスの確認
・読みやすさ、伝わりやすさの調整
を丁寧に行います。
「意味は通じるけれど、少し不自然かも…」
「翻訳した英語をもっと自然にしたい」
「短い英文を急ぎで見てほしい」
といったご相談も歓迎です。
英語教育・英文チェック・編集業務の経験を活かし、正確さと読みやすさの両方を大切に対応いたします。
【対応できるもの】
・英文メール
・プロフィール文、自己紹介文
・簡単な資料や案内文
・記事やブログ文
・教材の英文
・翻訳後の英文チェック
【ご購入前にお知らせいただきたいこと】
・原文またはチェックしたい英文
・用途(メール、資料、プロフィールなど)
・ご希望の納期
・丁寧め/やわらかめ/シンプルなどの希望
【ご注意】
・専門性の高い法律・医療文書は内容により対応不可の場合があります
・大幅な新規作成は別途ご相談ください
・内容量によっては追加料金をご相談する場合があります
まずはお気軽にご相談ください。
ご購入の際は、チェックしたい英文と用途(メール、プロフィール、資料など)をお知らせください。ご希望の文体(丁寧・やわらかめ・シンプルなど)や納期の希望があれば、あわせてご記載ください。
基本料金では、英語200語程度まで、または短文・メール1件程度に対応しています。内容量が多い場合や、大幅な新規作成が必要な場合は、事前にご相談ください。
専門性の高い法律・医療文書は、内容により対応できない場合があります。