京都弁・関西弁のセリフ作りをお手伝いします。
「翻訳してみたけど、本当にそれっぽいのか分からない」
「京都っぽい遠回しな言い方をさせたい」
そんな時にご相談ください。
標準語のセリフを京都弁・関西弁に翻訳するだけでなく、
京都らしい“いけず”な言い回しの提案や意訳も可能です。
例えば、
ピアノの音がうるさい
→「お嬢さん、ピアノ上手なんやねえ」
派手な服装の若者を見て
→「最近のこどもさんはおしゃれやねえ。私らようしやんわ〜」
このような
遠回しに伝える京都らしい表現の提案・解説もいたします。
(「お茶漬けどうですか?」=そろそろ帰って、という表現は有名ですね。)
⸻
【こんな用途におすすめ】
・小説
・漫画
・台本
・TRPG
・動画シナリオ
・キャラクターのセリフ
・SNSネタ など
一次創作、二次創作、BL、TLなど
ジャンル問わず対応いたします。
セリフ一文だけでも大丈夫です。
文字数や文量も問いませんので、お気軽にご相談ください。
⸻
【プロフィール】
私自身が関西出身で、
生粋の京都人と長くお仕事をしてきました。
京都特有の
遠回しな言い方や“いけず”なニュアンスも
できる限り自然な形で表現いたします。
「いけず」を彼らから言われたこともあります…!
事前に作品やキャラクター設定を教えていただけますと、文脈、性格に合ったものをより提案出来ます。
版権元があれば、作品、世界観、キャラクターについて勉強させていただきます!
このキャラはこんな事言わないんだけどなあ…なんてことは避けたいと思っています。