イギリス到着しました♪「Sharp Shower」ってどういう意味?

記事
学び
昨日のブログで、イギリスに向けて出発しますと書きました。
無事飛行機には乗れまして、今はイギリスからこれを執筆しています。

イギリスはカナダに比べて暖かいと思ったんですけどね。
その思惑通りにはいかないのが、イギリスの天気。

イギリス人っていつも傘を持っているイメージがありますが、
まさにその通りで、いつにわか雨が降るかもわからないのがイギリスの天気なのです。

予想不可能、つまり、Unpredictableなのです。

3月も末日だというのに、ロンドンのヒースロー空港では雪花がまっておりました。
そして、バスと電車を乗り継いで到着した夫の実家では、雹が・・・

カナダの寒さから脱出してきたつもりなのに、意外と肌寒くて、がっかりです。
でも、来週からはまた暖かさが戻るらしいので、それに期待することにします。

「にわか雨」は英語ではよく「Shower」と言われます。
「シャワーを浴びる」のシャワーと同じです。

イギリスの天気予報でも頻繁に「Shower」を耳にします。
そしてまれに「Sharp Shower」という言い方も聞きます。

初めて聞いたときは「そんな表現もあるのか」とびっくりしたものです。
直訳すると「鋭い雨」ですからね、「ゲリラ豪雨」みたいな感じでしょうか。

だから、イギリスでコートや靴を購入すると、デフォルトで防水(Waterproof)になっていることが多いです。
この地で外出するには必須の機能のようですね。


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す