「英会話に文法はいらない」は大嘘です。

記事
学び
「英会話に文法はいらない」

こんなフレーズ、あなたも一度は聞いたことがあるかもしれません。

確かに、多少文法がめちゃくちゃでも、言いたいことが伝わる場面もあるでしょう。でも、それを真に受けて英会話の勉強せずにいると、
必ずどこかで壁にぶつかります。
ただの壁ではありません。その壁はとても分厚いでしょう。

結論から言います。

英会話に文法は"絶対"必要です。

文法なしでは、正確に、かつスムーズにコミュニケーションを取ることはできません。
その理由をお話ししていきます。

「日本語が通じる」からくる誤解

2.png


日本語って、かなり自由度が高い言語なんです。文法がめちゃくちゃでも、相手が空気を読んでくれるので、意外と意味が通じてしまうんですよね。

たとえば、

- 「昨日、駅行ったんよね友達一緒に」
- 「仕事疲れた、今日頑張った」

こんな日本語でも、言いたいことは十分に伝わります。

なんなら普段の会話ではこっちの方が自然かもしれません。

これは、日本語が「文脈」や「空気」で補完されやすい言語だからこそ成立している現象です。

でも、それと同じ感覚で英語を話すと…まぁ通じません。

英語は「伝わること」が最優先の言語

3.png

英語と日本語の言語文化の違いには、歴史的な背景があります。

日本は小さな島国で農業中心の社会、近くの人とだけ話せば十分だったため、細かい文法はあまり必要とされませんでした。
(他国との交流も少なかったですしね)

要は目の前で農作業をしていれば、「誰が何をしているのか」なんて、いちいち言葉で説明しなくても分かるということです。

一方、英語が話されてきた国(元はイギリス)は、早くから他国との貿易が盛んに行われてきました。
特にイギリスは海に囲まれた国で、口頭でのやり取りでは限界があるため、文書で正確に意思を伝える必要があったのです。

そのため英語は、

- 語順(単語の並び方)で意味を伝える
- シンプルで明確な文法構造(誰でも使いこなせる)

に進化してきました。

つまり、英語は「話せれば伝わる」ではなく、「正しい語順と文法で話さないと伝わらない」言語なんです。

「英語の文法は難しい」は誤解

4.png

「文法」って聞くと、なんだか難しそうなイメージがありますよね。
しかし、先の項目でも話した通り誰でも使いこなせる文法が必要なので、実は英語の文法はとてもシンプルなんです。

例えば、「文型」。5文型と聞いたことがある方がいるかもしれませんが、とにかく5つしかありません。(一応下に書いておきますね。)

- 第1文型:主語 + 動詞(例:I run.)
- 第2文型:主語 + 動詞 + 補語(例:He is a teacher.)
- 第3文型:主語 + 動詞 + 目的語(例:I eat sushi.)
- 第4文型:主語 + 動詞 + 間接目的語 + 直接目的語(例:She gave me a gift.)
- 第5文型:主語 + 動詞 + 目的語 + 補語(例:They call me Tom.)

“たった”これだけです。
"たった"?日本語にはそんなのないでしょう。
と思うかもしれませんが、とんでもない!!
日本語にも文型はありますよ。

例えば、
「太郎が反対する。」という文章。「何に反対するのか」を言わないと伝わりませんね。
しかし、「花が咲く」だとこれだけで話が通じます。これが文型です。

実は日本語は「述語の数だけ文型がある」と言われているほど複雑です。

- 動詞は数千個
- 形容詞も500〜1000個
- 形容動詞や助動詞、接尾辞の組み合わせ…

つまり、文型の数は無限大なんです。
対して英語はたったの5つ。
こうして比べてみると、英語の文法はむしろ親切で、シンプルにできていることがわかります。

英会話に必要なのは「中学英語」だけ

5.png

では、どこまで文法を勉強すればいいのでしょうか?

答えはシンプル。中学英語レベルの文法で十分です。

現在完了や関係代名詞など、一見難しそうに見えるものもありますが、

一度理解して、使いこなせる様になればあとは、単語を増やしていくだけ。

おすすめの勉強法は:

1. 中学英語の参考書を1冊買う
2. その内容を、実際の英会話で使ってみる(アウトプット)

これだけです。派手な方法より、地味でも実用的なステップが一番効果的です。

ただ、テキストも限られたページ数でまとめないといけないので、抑えたいところが抜けている場合がたくさんあります。

そのためのClumsylingoです。
項目1つ1つ丁寧に説明いたします。

「英会話に文法はいらない」と言う人には注意

最後にもう一度言います。

「英会話に文法はいらない」と主張する人には注意してください。

彼らが言っている「文法はいらない」というのは、正確に言えば、

「完璧な文法は必要ない」

という意味かもしれません。でも、最低限の文法なしには絶対に会話は成り立ちません。

さらに言うと、相手が会話したくなくなります。

日本語で例を挙げるなら、

「明日ラーメン食べるわ」

と言った際、

「誰が?」といちいち聞かれてみてください。鬱陶しくて仕方ないですよね。
6.png
英語はただの言葉じゃない。
「世界の見方」がそこにある。

そして、あなたが何気なく使っている日本語もまた、
思っている以上に、深く、曖昧で、そして面白い。

英語と日本語。

2つの言葉の間に広がる、思考と文化のギャップを、

一緒にじっくり探っていきませんか?

Clumsylingoでは、
そんな視点から英語を学べるレッスンを提供しています。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら