こんにちは。
ゴゴです。
今日の会話表現です。
☆要点☆
今日の一文
I wish I were a bird.
「鳥だったらなぁ。」
発音のポイント
アイ ウィッシュ* アイ ワー ア バードゥ
「R」の発音に気を付けましょう。
背景
現実には起こりえないような願望を表すヒトコトです。(反実仮想)
では、本日も宜しくお願いします。
【今日の一文】
本文:I wish I were a bird.
読み:アイ ウィッシュ* アイ ワー ア バードゥ
意味:「鳥だったらなぁ。」
☆ワンポイントレッスン☆
・I wish I were ○○. …「私が○○だったらなぁ(と願う)。」
仮定方過去
ー今の現実ではありえないようなこと(仮想)を表現する用法。
ー[基本形] If 主語 動詞の過去形, 主語 (would/could/might) 動詞の原形.
今回のI wish~の表現は基本形には当てはまりませんが、仮定法過去に所属する表現です。
If I were a bird, I could fly.
[仮想] [願望]
=I could fly if I were a bird.
[願望] [仮想]
I wish (if) I were a bird.
[願望] [仮想]
I wishの部分が[願望]の代用になっていると考えれば、分かりやすいかと思います。
また仮定法過去の中で用いられるbe動詞はwasではなくwereになります。
こちらは起源をたどってみましたが、なかなか複雑でしたので割愛します^^;
【発音のポイント】
I wish I were a bird.
アイ ウィッシュ* アイ ワー ア バードゥ
太字:一番伝えたい部分の強調
*:無声音(息だけの音)
今回は「R」の発音に気を付けるということに尽きます。
wereとbirdにて「R」の音が登場しますが、「R」を見たらとりあえず、舌を喉側へ移動させましょう。極端にやりすぎると音が出づらくなりますので、舌先を少し喉側へもっていくだけでOKです。
were …「ワー」の「ー」の時に舌先を喉側へもっていくと、少しだけコモッた音が出るかと思います。それが「R」の音です。
bird …こちらも同じく「バードゥ」の「ー」の時に、舌先を喉側へもっていきます。コモッた音が出れば成功です。
では、全部踏まえて、はいどうぞ!
↓↓↓
I wish I were a bird.
【背景】
昔、英会話のNOVAさん?のCMで出てきた表現です。もしも私が鳥だったらなぁとありえない願望を表す表現ですね。I wish I were a bird.と言う機会はなくとも、I wish I were the rich.など「私が○○だったらなぁ…。」という表現を作るのにはピッタリの表現です。日常会話の中であまり仮定法は登場しませんが、仮定法のご紹介までに。
当ブログは初心者~ビジネスに至るまで使えそうな英会話表現を、幅広くお届けするとともに、発音、スピーキング、伝わる英語に焦点をあてています。
また、カタカナと共存しつつ発音の上達を目指します。
A: I wish I were a bird!
B: If you were a bird, where would you like to go?
See you next time!