今回はエテボースの特性「さるわざ」の英語表現についてです。
Monkey Skill とも直訳できそうですが、公式英語版表記はもっと勉強になる英訳でした。
それは、Primate Dexterity
primateは「霊長類」という意味です。
dexterityは「器用さ」という意味で、TRPGで器用さはDEXと表記されてますね。あれです。
なので「霊長類の器用さ」=「さるわざ」という感じなのでしょう。
両方英検準1級レベルの単語なので、そのあたりの級に挑戦される方は覚えてみてください。
*今回で【ポケカで英語】のコーナーはキリが良いので一旦お休みします。
来週からは【モンハンで英語】を企画中です。お楽しみに。