日英翻訳 by GooStudio - 145

日英翻訳 by GooStudio - 145

記事
学び
仏教の先生の書かれた日本語文の英訳をさせていただいています。Buddhism’sTheory of Happinessという名前でYouTubeやSNSで仏教の布教活動をされています。その翻訳した文の一部を定期的にここでシェアさせていただきます。

The enjoyment of life is as fleeting as a lightning flash, as transient as morning dew, and resembles a dream or an illusion.
Even within a dream, there may be a universe and a history for the inhabitants of that dream, but once the dream ends, everything disappears. No matter how much evidence of your existence is left behind within the dream, what meaning does it hold once you awaken from the dream?
Likewise, in life, no matter what traces are left behind, as death approaches, one can no longer sense any meaning. And when life comes to an end, all the evidence of one's existence fades away like a dream.
It truly resembles being intoxicated by life and then perishing like a dream. In such a dream-like life, what should one do to find true meaning in living?
#Buddhism #life

翻訳のお仕事は以下のリンクからどうぞ。専門性の高い文書から、一般的なお手紙まで幅広く受け付けております。始めたばかりのサービスであるに関わらず、多くの人にご利用いただいています。お気軽にご連絡ください。
【キーワード】
英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳、和英翻訳、英語翻訳、格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、早い、英語文書 長文 論文 専門文書 専門用語
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す